# Translation of Plugins - Translate Multilingual sites &#8211; TranslatePress - Stable (latest release) in Portuguese (Brazil)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Translate Multilingual sites &#8211; TranslatePress - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-03-22 07:05:07+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: pt_BR\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Translate Multilingual sites &#8211; TranslatePress - Stable (latest release)\n"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:449
#: partials/machine-translation-settings-page.php:251
msgid "You will be notified when remaining AI words drop below this number."
msgstr "Você será notificado quando o número de palavras de IA restantes ficar abaixo deste limite."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:448
#: partials/machine-translation-settings-page.php:249
msgid "words"
msgstr "palavras"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:447
#: partials/machine-translation-settings-page.php:241
msgid "Word Threshold"
msgstr "Limite de palavras"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:446
#: partials/machine-translation-settings-page.php:236
msgid "The email address where the low AI words notification will be sent."
msgstr "O endereço de e-mail para onde será enviada a notificação sobre o baixo limite de palavras de IA."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:445
#: partials/machine-translation-settings-page.php:227
msgid "Notification Email"
msgstr "E-mail de notificação"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:444
#: partials/machine-translation-settings-page.php:214
msgid "This feature is only available when using the TranslatePress AI translation engine."
msgstr "Este recurso está disponível apenas ao usar o mecanismo de tradução por IA do TranslatePress."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:443
#: partials/machine-translation-settings-page.php:207
msgid "Receive an email notification when your TranslatePress AI word count drops below the specified threshold."
msgstr "Receba uma notificação por e-mail quando a contagem de palavras da IA do TranslatePress ficar abaixo do limite definido."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:442
#: partials/machine-translation-settings-page.php:205
msgid "AI Words Low Notification"
msgstr "Notificação de limite baixo de palavras de IA"

#: includes/onboarding/class-finish.php:55
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:720
msgid "Yes, send me multilingual growth tips."
msgstr "Sim, me envie dicas de crescimento em vários idiomas."

#. translators: %s: notification settings URL
#: includes/class-ai-words-notification.php:218
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:22
msgid "Manage Notification: %s"
msgstr "Gerenciar notificação: %s"

#. translators: 1: upgrade action text, 2: account URL
#: includes/class-ai-words-notification.php:216
msgid "To continue translating your content, please %1$s over at %2$s"
msgstr "Para continuar traduzindo seu conteúdo, acesse %1$s em %2$s"

#: includes/class-ai-words-notification.php:214
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:20
msgid "Once the remaining AI words run out, automatic translation through TranslatePress AI will be paused."
msgstr "Quando as palavras restantes de IA se esgotarem, a tradução automática pela IA do TranslatePress será interrompida."

#. translators: %s: formatted number of words remaining
#: includes/class-ai-words-notification.php:213
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:19
msgid "Current status: %s words remaining"
msgstr "Status atual: restam %s palavras"

#: includes/class-ai-words-notification.php:211
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:18
msgid "TranslatePress AI words are running low on your site."
msgstr "As palavras da IA do TranslatePress estão acabando no seu site."

#: includes/class-ai-words-notification.php:207
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:16
msgid "upgrade your plan or get extra AI Words"
msgstr "atualize seu plano, ou adquira mais palavras de IA"

#: includes/class-ai-words-notification.php:205
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:17
msgid "upgrade your plan"
msgstr "atualizar seu plano"

#. translators: %s: site name
#: includes/class-ai-words-notification.php:119
#: includes/class-ai-words-notification.php:186
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:15
msgid "[%s] Low TranslatePress AI Words"
msgstr "[%s] Limite baixo de palavras de IA do TranslatePress"

#: includes/class-plugin-notices.php:630
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:118
msgid "<strong>NEW:</strong> The <strong>Different Domain per Language</strong> add-on is here! Boost your global SEO and create a local experience with country-specific domains like .de or .fr. Upgrade to <a href=\"https://translatepress.com/pricing/?utm_source=wp-dashboard&utm_medium=client-site&utm_campaign=new-addon-ddpl-upsell\" target=\"_blank\">TranslatePress Business or Developer</a> to access it + more premium perks!"
msgstr "<strong>NOVO:</strong> O complemento <strong>Domínio diferente por idioma</strong> já está disponível! Melhore seu SEO global e crie uma experiência local, com domínios específicos para cada país, como .de ou .fr. Atualize para o <a href=\"https://translatepress.com/pricing/?utm_source=wp-dashboard&utm_medium=client-site&utm_campaign=new-addon-ddpl-upsell\" target=\"_blank\">TranslatePress Business ou Developer</a> para ter acesso a ele e a outras vantagens premium!"

#: includes/class-plugin-notices.php:619
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:119
msgid "<strong>NEW:</strong> The <strong>Different Domain per Language</strong> add-on is here! Boost your global SEO and create a local experience with country-specific domains like .de or .fr. <a href=\"https://translatepress.com/docs/addons/different-domain-per-language/?utm_source=wp-dashboard&utm_medium=client-site&utm_campaign=new-addon-ddpl\" target=\"_blank\">Learn more</a>."
msgstr "<strong>NOVO:</strong> O complemento <strong>Domínio diferente por idioma</strong> já está disponível! Melhore seu SEO global e crie uma experiência local com domínios específicos para cada país, como .de ou .fr. <a href=\"https://translatepress.com/docs/addons/different-domain-per-language/?utm_source=wp-dashboard&utm_medium=client-site&utm_campaign=new-addon-ddpl\" target=\"_blank\">Saiba mais</a>."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:838
msgid "Invalid language code"
msgstr "Código do idioma inválido"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:579
msgid "Domain is reachable!"
msgstr "O domínio está acessível!"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:578
msgid "Domain returned HTTP status %d."
msgstr "O domínio retornou o status HTTP %d."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:577
msgid "Could not reach domain: %s"
msgstr "Não foi possível acessar o domínio: %s"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:576
msgid "Invalid domain format."
msgstr "Formato do domínio inválido."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:575
msgid "Please enter a domain."
msgstr "Digite um domínio."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:574
msgid "Different Domain per Language: A language domain cannot be the same as the main site URL. The toggle has been disabled for the matching domain."
msgstr "Domínio diferente por idioma: um domínio de idioma não pode ser igual ao URL do site principal. A alternância foi desativada para o domínio correspondente."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:573
msgid "Different Domain per Language: The same domain cannot be assigned to multiple languages. The toggle has been disabled for duplicate domains."
msgstr "Domínio diferente por idioma: o mesmo domínio não pode ser atribuído a vários idiomas. A alternância foi desativada para domínios duplicados."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:572
msgid "Different Domain per Language: Domain is required when domain mapping is enabled. The toggle has been disabled for languages with empty domains."
msgstr "Domínio diferente por idioma: o domínio é obrigatório, quando o mapeamento de domínio está ativado. A alternância foi desativada para idiomas com domínios vazios."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:571
msgid "Note: This option is disabled when Different Domain for Language addon is active."
msgstr "Observação: esta opção é desativada quando o complemento “Domínio diferente por idioma” está ativo."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:569
msgid "This domain is already assigned to another language."
msgstr "Este domínio já está atribuído a outro idioma."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:568
msgid "DNS check failed. Please verify your domain configuration."
msgstr "Falha ao verificar o DNS. Verifique a configuração do seu domínio."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:567
msgid "DNS is correctly configured!"
msgstr "O DNS está configurado corretamente!"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:566
msgid "Checking DNS..."
msgstr "Verificando DNS…"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:565
msgid "Check DNS"
msgstr "Verificar DNS"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:564
msgid "Prefill with current domain"
msgstr "Preencher com o domínio atual"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:563
msgid "https://example.com"
msgstr "https://exemplo.com"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:562
msgid "Map this language to a different domain or sub-domain."
msgstr "Mapeie este idioma para um domínio ou subdomínio diferente."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:560
msgid "Ensure your domains are registered, pointed to your server, and have SSL certificates configured."
msgstr "Certifique-se de que seus domínios estejam registrados, apontados para o seu servidor e tenham certificados SSL configurados."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:559
msgid "Before enabling:"
msgstr "Antes de ativar:"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:557
msgid "Assign different domains or subdomains to each language. When visitors access these domains, TranslatePress loads the appropriate language translation directly without redirecting."
msgstr "Atribua domínios ou subdomínios diferentes para cada idioma. Quando os visitantes acessam esses domínios, o TranslatePress carrega diretamente a tradução no idioma adequado, sem redirecionamento."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:556
msgid "View Docs"
msgstr "Ver documentos"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:552
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"

#: includes/onboarding/class-addons.php:102
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:382
#: partials/addons-settings-page.php:114
msgid "Connect separate domains or subdomains to each of your translated versions. Strengthen your brand’s local identity and boost SEO performance for every language you support."
msgstr "Conecte domínios ou subdomínios separados a cada uma das suas versões traduzidas. Fortaleça a identidade local da sua marca e melhore o desempenho de SEO para cada idioma compatível."

#: includes/onboarding/class-addons.php:101
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:381
#: partials/addons-settings-page.php:113
msgid "Different Domain per Language"
msgstr "Domínio diferente por idioma"

#: includes/advanced-settings/manual-translation-only.php:12
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:646
msgid "TranslatePress pro-actively scans and saves strings in the database when users access translated pages. <br>This setting disables this functionality and only allows translation and string saving when inside the Translation Editor. <br>Also disables machine translation outside the Translation Editor, giving you better control over character spending, by translating only the pages you visit in the Translation Editor."
msgstr "O TranslatePress examina e salva proativamente as strings no banco de dados quando os usuários acessam páginas traduzidas. <br>Esta configuração desativa essa funcionalidade, permitindo apenas a tradução e o salvamento de strings dentro do editor de tradução. <br>Também desativa a tradução automática fora do editor de tradução, proporcionando um melhor controle sobre o uso de caracteres, traduzindo apenas as páginas que você visita no editor de tradução."

#. translators: %d: number of days
#: includes/class-support-chat.php:441
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:180
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%d dia atrás"
msgstr[1] "%d dias atrás"

#. translators: %d: number of hours
#: includes/class-support-chat.php:434
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:179
msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "%d hora atrás"
msgstr[1] "%d horas atrás"

#: includes/class-support-chat.php:431
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:178
msgid "Just now"
msgstr "Agora mesmo"

#: includes/class-support-chat.php:373
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:177
msgid "Unable to parse feed"
msgstr "Não foi possível analisar o feed"

#: includes/class-support-chat.php:365
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:176
msgid "Empty feed response"
msgstr "Resposta do feed vazia"

#: includes/class-support-chat.php:251
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:175
msgid "Close"
msgstr "Fechar"

#: includes/class-support-chat.php:232
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:174
msgid "Ask the community"
msgstr "Perguntar à comunidade"

#: includes/class-support-chat.php:215
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:173
msgid "Toggle support chat"
msgstr "Alternar o bate-papo de suporte"

#: includes/class-support-chat.php:200
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:172
msgid "Include what you tried, what you expected, and what happened. Screenshots help!"
msgstr "Inclua o que você tentou, o que esperava e o que aconteceu. As capturas de tela ajudam!"

#: includes/class-support-chat.php:199
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:171
msgid "Tip for faster help:"
msgstr "Dica para receber ajuda mais rápido:"

#: includes/class-support-chat.php:198
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:170
msgid "Get help directly from the plugin developers, suggest improvements, or share your feedback!"
msgstr "Receba ajuda diretamente dos desenvolvedores do plugin, sugira melhorias ou compartilhe seus comentários!"

#: includes/class-support-chat.php:197
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:169
msgid "Have a question?"
msgstr "Tem alguma pergunta?"

#: includes/class-support-chat.php:196
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:168
msgid "by"
msgstr "por"

#: includes/class-support-chat.php:195
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:167
msgid "View All Topics"
msgstr "Ver todos os tópicos"

#: includes/class-support-chat.php:194
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:166
msgid "Ask a Question"
msgstr "Fazer uma pergunta"

#: includes/class-support-chat.php:193
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:165
msgid "Unable to load forum posts"
msgstr "Não foi possível carregar os posts do fórum"

#: includes/class-support-chat.php:192
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:164
msgid "Loading..."
msgstr "Carregando…"

#: includes/class-support-chat.php:191
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:163
msgid "Recent community discussions"
msgstr "Discussões recentes da comunidade"

#: includes/class-support-chat.php:190 includes/class-support-chat.php:231
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:162
msgid "Need Help?"
msgstr "Precisa de ajuda?"

#. translators: %d is the number of AI words remaining
#: includes/class-translation-manager.php:683
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:283
msgid "Get More AI Words (%d left)"
msgstr "Adquirir mais palavras de IA (%d restantes)"

#: includes/class-translation-manager.php:654
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:281
msgid "Get a Free AI License"
msgstr "Adquirir uma licença de IA gratuita"

#: includes/class-translation-manager.php:638
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:280
msgid "Add a New Language"
msgstr "Adicionar um novo idioma"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:262
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:811
msgid "Search original and translated strings containing typed keywords while also matching selected filters. Place string in quotes for exact match: \"string\""
msgstr "Pesquise strings originais e traduzidas que contenham palavras-chave digitadas e que também correspondam aos filtros selecionados. Coloque a string entre aspas para uma correspondência exata: “string”"

#: includes/onboarding/class-languages.php:99
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:487
#: partials/main-settings-page.php:29
msgid "Select the language your content is written in."
msgstr "Selecione o idioma em que seu conteúdo está escrito."

#: includes/class-plugin-notices.php:391 includes/class-plugin-notices.php:558
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:109
msgid "<br/>If you have only the free plugin installed but added a paid license, please install the paid plugin from your TranslatePress account."
msgstr "<br/>Se você tiver apenas o plugin gratuito instalado, mas adicionou uma licença paga, instale o plugin pago a partir da sua conta do TranslatePress."

#: includes/class-edd-sl-plugin-updater.php:836
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:35
msgid "If you have only the free plugin installed but added a paid license, please install the paid plugin from your TranslatePress account."
msgstr "Se você tiver apenas o plugin gratuito instalado, mas adicionou uma licença paga, instale o plugin pago a partir da sua conta do TranslatePress."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:397
#: partials/floating-switcher.php:106 partials/shortcode-switcher.php:124
msgid "Available languages"
msgstr "Idiomas disponíveis"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:396
#: partials/floating-switcher.php:89
msgid "WordPress Translation Plugin"
msgstr "Plugin de tradução do WordPress"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:394
#: partials/floating-switcher.php:33 partials/shortcode-switcher.php:56
msgid "Change language"
msgstr "Alterar idioma"

#: includes/class-language-switcher-v2.php:730
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:85
msgid "Change language to %s"
msgstr "Alterar o idioma para %s"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:493
#: partials/main-settings-page.php:54
msgid "The Setup wizard allows you to quickly setup TranslatePress. You can initiate it at any time."
msgstr "O assistente de configuração permite que você configure rapidamente o TranslatePress. Você pode iniciá-lo a qualquer momento."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:492
#: partials/main-settings-page.php:47 partials/main-settings-page.php:60
msgid "Re-run Setup Wizard"
msgstr "Executar novamente o assistente de configuração"

#: includes/onboarding/class-welcome.php:42
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:770
msgid "It takes less than a minute."
msgstr "Leva menos de um minuto."

#: includes/onboarding/class-welcome.php:40
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:769
msgid "Quick guided setup to configure TranslatePress in no time!"
msgstr "Configuração rápida e guiada para configurar o TranslatePress em pouco tempo!"

#: includes/onboarding/class-welcome.php:39
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:768
msgid "Welcome to TranslatePress"
msgstr "Boas-vindas ao TranslatePress"

#: includes/onboarding/class-switcher.php:314
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:767
#: assets/js/trp-lang-switcher-configurator.js:2
msgid "Transparent"
msgstr "Transparente"

#: includes/onboarding/class-switcher.php:310
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:766
msgid "Transparent Template"
msgstr "Modelo transparente"

#: includes/onboarding/class-switcher.php:303
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:765
#: assets/js/trp-lang-switcher-configurator.js:2
msgid "Border"
msgstr "Borda"

#: includes/onboarding/class-switcher.php:299
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:764
msgid "Border Template"
msgstr "Modelo de borda"

#: includes/onboarding/class-switcher.php:286
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:763
msgid "Dark Template"
msgstr "Modelo escuro"

#: includes/onboarding/class-switcher.php:275
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:762
msgid "Default Template"
msgstr "Modelo padrão"

#: includes/onboarding/class-switcher.php:269
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:761
msgid "You can customize the design later"
msgstr "Você pode personalizar o design mais tarde"

#: includes/onboarding/class-switcher.php:268
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:760
msgid "Apply a Template"
msgstr "Aplicar um modelo"

#: includes/onboarding/class-switcher.php:257
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:759
msgid "Switcher Location"
msgstr "Localização do seletor"

#: includes/onboarding/class-switcher.php:253
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:758
msgid "Displays a small language drop-down across your website, in a corner of your choosing."
msgstr "Exibe um pequeno menu suspenso de idiomas no seu site, em um canto que você escolher."

#: includes/onboarding/class-switcher.php:239
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:757
msgid "Select the style of the language switcher. You will find more ways to display it, in plugin settings."
msgstr "Selecione o estilo do seletor de idiomas. Você vai encontrar mais maneiras de exibi-lo nas configurações do plugin."

#: includes/onboarding/class-switcher.php:238
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:756
msgid "Set up Language Switcher"
msgstr "Configurar o seletor de idiomas"

#: includes/onboarding/class-license.php:136
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:755
msgid "« Go Back"
msgstr "« Voltar"

#: includes/onboarding/class-license.php:117
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:754
msgid "Your license is valid and active."
msgstr "Sua licença é válida e está ativa."

#: includes/onboarding/class-license.php:102
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:753
msgid "Add your License Key to unlock all premium features. Find the License Key in your"
msgstr "Adicione sua chave de licença para liberar todos os recursos premium. Encontre a chave de licença no seu"

#: includes/onboarding/class-license.php:100
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:752
msgid "Add your License Key"
msgstr "Adicionar sua chave de licença"

#: includes/onboarding/class-license.php:73
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:751
msgid "Your license key is disabled for this URL. Re-enable it from <a target=\"_blank\" href=\"https://translatepress.com/account/?utm_source=tp-onboarding&utm_medium=client-site&utm_campaign=activate-license\">https://translatepress.com/account</a> -> Manage Sites."
msgstr "Sua chave de licença está desativada para este URL. Reative-a em <a target=\"_blank\" href=\"https://translatepress.com/account/?utm_source=tp-onboarding&utm_medium=client-site&utm_campaign=activate-license\">https://translatepress.com/account</a> -> Gerenciar sites."

#: includes/onboarding/class-languages.php:152
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:750
msgid "Add more than two languages with TranslatePress Pro."
msgstr "Adicione mais de dois idiomas com o TranslatePress Pro."

#: includes/onboarding/class-languages.php:133
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:749
msgid "Choose a language..."
msgstr "Escolher um idioma…"

#: includes/onboarding/class-languages.php:123
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:748
msgid "Add Language"
msgstr "Adicionar idioma"

#: includes/onboarding/class-languages.php:106
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:747
msgid "Choose a secondary language..."
msgstr "Escolha um idioma secundário…"

#: includes/onboarding/class-languages.php:104
#: includes/onboarding/class-languages.php:131
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:746
msgid "Additional Language"
msgstr "Idioma adicional"

#: includes/onboarding/class-languages.php:85
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:745
msgid "You can edit your site languages at any point."
msgstr "Você pode editar os idiomas do seu site a qualquer momento."

#: includes/onboarding/class-languages.php:84
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:744
msgid "Select the default and additional languages for your website."
msgstr "Selecione os idiomas padrão e adicionais do seu site."

#: includes/onboarding/class-languages.php:83
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:743
msgid "Configure Site Languages"
msgstr "Configurar idiomas do site"

#: includes/onboarding/class-languages.php:49
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:739
msgid "You are trying to add an invalid additional language. Please select a valid option."
msgstr "Você está tentando adicionar um idioma adicional inválido. Selecione uma opção válida."

#: includes/onboarding/class-languages.php:44
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:740
msgid "Please add an additional language."
msgstr "Adicione um idioma adicional."

#: includes/onboarding/class-languages.php:42
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:741
msgid "You are trying to add an invalid default language. Please select a valid option."
msgstr "Você está tentando adicionar um idioma padrão inválido. Selecione uma opção válida."

#: includes/onboarding/class-languages.php:40
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:742
msgid "You need to select a default language."
msgstr "Você precisa selecionar um idioma padrão."

#: includes/onboarding/class-install.php:193
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:738
msgid "Activate License »"
msgstr "Ativar licença »"

#: includes/onboarding/class-install.php:190
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:737
msgid "« Go back"
msgstr "« Voltar"

#: includes/onboarding/class-install.php:158
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:736
msgid "Installed Pro versions"
msgstr "Versões Pro instaladas"

#: includes/onboarding/class-install.php:151
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:735
msgid "Install and Activate"
msgstr "Instalar e ativar"

#: includes/onboarding/class-install.php:141
#: includes/onboarding/class-license.php:103
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:734
msgid "TranslatePress Account"
msgstr "Conta do TranslatePress"

#: includes/onboarding/class-install.php:140
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:733
msgid "Please upload the TranslatePress PRO zip archive from your"
msgstr "Envie o arquivo zip do TranslatePress PRO a partir da sua"

#: includes/onboarding/class-install.php:138
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:732
msgid "First, install and activate TranslatePress Pro"
msgstr "Primeiro, instale e ative o TranslatePress Pro"

#: includes/onboarding/class-install.php:125
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:729
msgid "Invalid action specified."
msgstr "A ação especificada é inválida."

#: includes/onboarding/class-install.php:121
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:730
msgid "Plugin deactivation failed."
msgstr "Falha ao desativar o plugin."

#: includes/onboarding/class-install.php:115
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:731
msgid "Plugin activation failed: "
msgstr "Falha ao ativar o plugin: "

#: includes/onboarding/class-install.php:95
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:728
msgid "Invalid plugin specified."
msgstr "O plugin especificado é inválido."

#: includes/onboarding/class-install.php:76
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:727
msgid "Activation error: "
msgstr "Erro ao ativar: "

#: includes/onboarding/class-install.php:69
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:726
msgid "Plugin installed, but entry file not found. "
msgstr "Plugin instalado, mas o arquivo inserido não foi encontrado. "

#: includes/onboarding/class-install.php:62
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:725
msgid "Install failed: "
msgstr "Falha ao instalar: "

#: includes/onboarding/class-install.php:47
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:724
msgid "Upload error: "
msgstr "Erro ao enviar: "

#: includes/onboarding/class-install.php:33
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:723
msgid "Please upload a TranslatePress Pro plugin file."
msgstr "Envie o arquivo do plugin TranslatePress Pro."

#: includes/onboarding/class-finish.php:69
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:722
msgid "Sign Up and Start translating"
msgstr "Se cadastre e comece a traduzir"

#: includes/onboarding/class-finish.php:66
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:721
msgid "Start translating"
msgstr "Começar a traduzir"

#: includes/onboarding/class-finish.php:54
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:719
msgid "Receive "
msgstr "Receber "

#: includes/onboarding/class-finish.php:49
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:718
msgid "You have successfully set up TranslatePress for your website."
msgstr "Você configurou o TranslatePress no seu site."

#: includes/onboarding/class-finish.php:48
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:717
msgid "You're ready to start translating!"
msgstr "Você está pronto para começar a traduzir!"

#: includes/onboarding/class-finish.php:45
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:716
msgid "Setup Complete"
msgstr "Configuração concluída"

#: includes/onboarding/class-finish.php:29
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:715
msgid "The email address you added is incorrect."
msgstr "O endereço de e-mail que você adicionou está incorreto."

#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:326
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:714
msgid "Skip this step"
msgstr "Ignorar esta etapa"

#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:231
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:713
msgid "Install & Activate your pro plugin."
msgstr "Instale e ative o plugin Pro."

#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:231
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:712
msgid "Are you a TranslatePress PRO user?"
msgstr "Você é usuário do TranslatePress PRO?"

#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:219
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:711
msgid "Creating a free account includes: "
msgstr "A criação de uma conta gratuita inclui: "

#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:214
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:710
msgid "Generate License"
msgstr "Gerar licença"

#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:210
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:709
msgid "Get Your Free TranslatePress AI License"
msgstr "Receba sua licença gratuita da IA do TranslatePress"

#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:202
#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:235
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:708
msgid "Skip and continue with manual translation »"
msgstr "Ignorar e continuar com a tradução manual »"

#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:174
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:707
msgid "your account."
msgstr "sua conta."

#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:174
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:706
msgid "In order to enable Automatic Translation using TranslatePress AI, please enter your license key from"
msgstr "Para ativar a tradução automática usando a IA do TranslatePress, digite sua chave de licença na"

#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:137
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:705
msgid "Automatically translate your website using TranslatePress AI."
msgstr "Traduza automaticamente seu site usando a IA do TranslatePress."

#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:115
#: includes/onboarding/class-license.php:76
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:704
msgid "<p><strong>License key mismatch.</strong> The license you entered doesn't match the TranslatePress version you have installed.</p><p>Please check that you've installed the correct version for your license from your TranslatePress account.</p>"
msgstr "<p><strong>Chave de licença incompatível.</strong> A licença que você digitou não corresponde à versão do TranslatePress que você instalou.</p><p>Verifique se você instalou a versão correta da licença na sua conta do TranslatePress.</p>"

#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:112
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:703
msgid "Your license key is disabled for this URL. Re-enable it from <a target=\"_blank\" href=\"https://translatepress.com/account/?utm_source=tp-onboarding&utm_medium=client-site&utm_campaign=tp-ai\">https://translatepress.com/account</a> -> Manage Sites."
msgstr "Sua chave de licença está desativada para este URL. Reative-a em <a target=\"_blank\" href=\"https://translatepress.com/account/?utm_source=tp-onboarding&utm_medium=client-site&utm_campaign=tp-ai\">https://translatepress.com/account</a> -> Gerenciar sites."

#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:45
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:702
msgid "A valid license is required to enable Automatic Translation."
msgstr "É necessário ter uma licença válida para ativar a tradução automática."

#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:16
#: includes/onboarding/class-finish.php:17
#: includes/onboarding/class-install.php:30
#: includes/onboarding/class-install.php:106
#: includes/onboarding/class-languages.php:38
#: includes/onboarding/class-license.php:31
#: includes/onboarding/class-switcher.php:27
#: includes/onboarding/class-welcome.php:13
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:701
msgid "The link you followed has expired. Please reload the page and try again."
msgstr "O link que você usou expirou. Recarregue a página e tente novamente."

#: includes/onboarding/class-addons.php:228
#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:199
#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:323
#: includes/onboarding/class-languages.php:125
#: includes/onboarding/class-switcher.php:322
#: includes/onboarding/class-welcome.php:43
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:700
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"

#: includes/onboarding/class-addons.php:216
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:699
msgid "This add-on is not available on your current plan."
msgstr "Este complemento não está disponível no seu plano atual."

#: includes/onboarding/class-addons.php:156
#: includes/onboarding/class-languages.php:155
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:698
msgid "Activate License Key"
msgstr "Ativar chave de licença"

#: includes/onboarding/class-addons.php:156
#: includes/onboarding/class-languages.php:155
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:697
msgid "Already a Pro User?"
msgstr "Já é usuário Pro?"

#: includes/onboarding/class-addons.php:153
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:696
msgid "More functionality with TranslatePress Pro."
msgstr "Mais recursos com o TranslatePress Pro."

#: includes/onboarding/class-addons.php:148
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:695
msgid "Enable Add-on modules to extend TranslatePress and enhance the functionality of your translated site."
msgstr "Ative os módulos do complemento, para estender o TranslatePress e melhorar a funcionalidade do seu site traduzido."

#: includes/onboarding/class-addons.php:147
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:694
msgid "Enable Modules"
msgstr "Ativar módulos"

#: includes/onboarding/class-addons.php:52
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:693
msgid "SEO support for page slug, page title, description and Facebook and Twitter social graph information. The HTML lang attribute is properly set."
msgstr "Suporte a SEO para slug de página, título de página, descrição e informações de gráfico social do Facebook e do Twitter. O atributo HTML lang está definido corretamente."

#: includes/class-onboarding.php:154
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:102
msgid "Nothing here"
msgstr "Nada aqui"

#: includes/class-onboarding.php:127
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:101
msgid "Upgrade"
msgstr "Atualizar"

#: includes/class-onboarding.php:126
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:100
msgid "Exit Setup"
msgstr "Sair da configuração"

#: includes/class-onboarding.php:121
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:99
msgid "Finalize"
msgstr "Concluir"

#: includes/class-onboarding.php:120
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:98
msgid "Enable Addons"
msgstr "Ativar complementos"

#: includes/class-onboarding.php:117
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:97
msgid "Add Languages"
msgstr "Adicionar idiomas"

#: includes/class-onboarding.php:116
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:96
msgid "Welcome"
msgstr "Boas-vindas"

#: includes/class-onboarding.php:70
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:95
msgid "Step %s does not exist"
msgstr "A etapa %s não existe"

#: includes/class-onboarding.php:53
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:94
msgid "Not TranslatePress onboarding page."
msgstr "Não é a página de integração do TranslatePress."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:530
#: partials/settings-header.php:26
msgid "Support"
msgstr "Suporte"

#: includes/class-plugin-notices.php:383 includes/class-plugin-notices.php:550
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:111
msgid "Your license is disabled for this URL. Re-enable it from <a target=\"_blank\" href=\"https://translatepress.com/account/?utm_source=wp-dashboard&utm_medium=client-site&utm_campaign=license-deactivated\">https://translatepress.com/account</a> -> Manage Sites."
msgstr "Sua licença está desativada para este URL. Reative-a em <a target=\"_blank\" href=\"https://translatepress.com/account/?utm_source=wp-dashboard&utm_medium=client-site&utm_campaign=license-deactivated\">https://translatepress.com/account</a> -> Gerenciar sites."

#: includes/class-edd-sl-plugin-updater.php:830
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:33
msgid "Your license key is disabled for this URL. Re-enable it from <a target=\"_blank\" href=\"https://translatepress.com/account/?utm_source=wp-dashboard&utm_medium=client-site&utm_campaign=license-deactivated\">https://translatepress.com/account</a> -> Manage Sites."
msgstr "Sua chave de licença está desativada para este URL. Reative-a em <a target=\"_blank\" href=\"https://translatepress.com/account/?utm_source=wp-dashboard&utm_medium=client-site&utm_campaign=license-deactivated\">https://translatepress.com/account</a> -> Gerenciar sites."

#: includes/advanced-settings/load-legacy-seo-pack.php:17
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:644
msgid "In case the recent migration to the new slug rewrite is causing trouble, set this to Yes to use the old method <br> Please <a href=\"https://translatepress.com/support/open-ticket/?utm_source=tp-advanced&utm_medium=client-site&utm_campaign=troubleshooting\" target=\"_blank\">open a support ticket</a> letting us know of the issues you are having."
msgstr "Caso a migração recente para a nova reescrita de slug esteja causando problemas, defina esta opção como “Sim” para usar o método antigo <br>, <a href=\"https://translatepress.com/support/open-ticket/?utm_source=tp-advanced&utm_medium=client-site&utm_campaign=troubleshooting\" target=\"_blank\">abra um ticket de suporte</a> nos informando sobre os problemas que está tendo."

#: includes/advanced-settings/disable-languages-sitemap.php:13
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:602
msgid "Do not include translated links in sitemaps generated by SEO plugins.<br/>Requires <a href=\"https://translatepress.com/docs/addons/seo-pack/?utm_source=tp-advanced&utm_medium=client-site&utm_campaign=miscellaneous\" title=\"TranslatePress Add-on SEO Pack documentation\" target=\"_blank\"> SEO Pack Add-on</a> to be installed and activated."
msgstr "Não inclua links traduzidos nos sitemaps gerados por plugins de SEO.<br/>Requer que o <a href=\"https://translatepress.com/docs/addons/seo-pack/?utm_source=tp-advanced&utm_medium=client-site&utm_campaign=miscellaneous\" title=\" Documentação do complemento SEO Pack do TranslatePress\" target=\"_blank\"> SEO Pack (Pacote de SEO)</a> esteja instalado e ativado."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:395
#: partials/floating-switcher.php:80 partials/shortcode-switcher.php:98
#: partials/shortcode-switcher.php:116
msgid "Website language selector"
msgstr "Seletor de idiomas do site"

#: includes/advanced-settings/manual-translation-only.php:11
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:645
msgid "Manual Translation Only"
msgstr "Apenas tradução manual"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:402
#: partials/language-switcher-configurator-page.php:53
msgid "Enable the new switcher"
msgstr "Ativar o novo seletor"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:401
#: partials/language-switcher-configurator-page.php:31
msgid "Note: You can switch back anytime from <strong>Advanced Settings → <a href=\"%s\">Troubleshooting</a></strong>."
msgstr "Observação: Você pode retornar a qualquer momento em <strong>Configurações avançadas → <a href=\"%s\">Solução de problemas</a></strong>."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:400
#: partials/language-switcher-configurator-page.php:23
msgid "We’ve upgraded the switcher for richer customization and a better user experience.<br>In order to use the new configurator, turn off <strong>Load legacy language switcher</strong>."
msgstr "Atualizamos o seletor para oferecer uma personalização mais detalhada e uma melhor experiência do usuário.<br>Para usar o novo configurador, desative a opção <strong>Carregar seletor de idioma legado</strong>."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:399
#: partials/language-switcher-configurator-page.php:18
msgid "Legacy language switcher is currently enabled"
msgstr "No momento, o seletor de idiomas legado está ativado"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:398
#: partials/language-switcher-configurator-page.php:16
msgid "Language Switcher update notice"
msgstr "Notificação de atualização do seletor de idiomas"

#: includes/class-upgrade.php:1783
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:351
msgid "Read documentation"
msgstr "Leia a documentação"

#: includes/class-upgrade.php:1782
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:350
msgid "Start customizing"
msgstr "Começar a personalizar"

#: includes/class-upgrade.php:1778
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:349
msgid "Explore pre-made templates, switch colors, flag styles, spacing, layouts & more. Use the live preview to perfect your switcher in seconds."
msgstr "Explore modelos predefinidos, alterne cores, estilos de bandeira, espaçamento, layouts e muito mais. Use a pré-visualização ao vivo, para aperfeiçoar seu seletor em segundos."

#: includes/class-upgrade.php:1775
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:348
msgid "Brand-new Language Switcher Settings are here!"
msgstr "As novas configurações do seletor de idiomas estão aqui!"

#: includes/class-language-switcher-tab.php:235
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:83
msgid "Legacy disabled."
msgstr "Legado desativado."

#: includes/class-language-switcher-tab.php:187
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:82
msgid "Settings scope unknown."
msgstr "Escopo das configurações desconhecido."

#: includes/class-language-switcher-tab.php:169
#: includes/class-language-switcher-tab.php:213
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:80
msgid "Permission denied."
msgstr "Permissão negada."

#: includes/advanced-settings/load-legacy-language-switcher.php:13
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:642
msgid "Applies to all types of language switchers (floating, shortcode, and menu). When enabled, the site will revert to using the original Language Switcher configured in the General Settings tab, replacing the new customizable version. Your existing switcher settings will remain saved, but they will be ignored while this option is active."
msgstr "Se aplica a todos os tipos de seletores de idiomas (flutuante, shortcode e menu). Quando ativado, o site voltará a usar o seletor de idiomas original, configurado na aba “Configurações gerais”, substituindo a nova versão personalizável. Suas configurações de seletor existentes permanecerão salvas, mas serão ignoradas enquanto esta opção estiver ativa."

#: includes/advanced-settings/load-legacy-language-switcher.php:12
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:641
msgid "Load legacy Language Switcher"
msgstr "Carregar seletor de idiomas legado"

#: includes/mtapi/functions.php:60
msgid " Or %1$spurchase one here%2$s"
msgstr " Ou %1$scompre uma aqui%2$s"

#: includes/class-translation-manager.php:269
msgid "Please enter a valid license to get access to TranslatePress AI, premium addons, automatic updates and support. Need a license key? %1$sPurchase one now%2$s"
msgstr "Digite uma licença válida para ter acesso à IA do TranslatePress, complementos premium, atualizações automáticas e suporte. Precisa de uma chave de licença? %1$sCompre uma agora%2$s"

#: includes/class-translation-manager.php:254
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:260
msgid "Please purchase a new license to continue receiving access to TranslatePress AI, premium addons, automatic updates and support."
msgstr "Adquira uma nova licença para continuar recebendo acesso à IA do TranslatePress, complementos premium, atualizações automáticas e suporte."

#: includes/class-translation-manager.php:243
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:255
msgid "Please renew your license to continue receiving access to TranslatePress AI, premium addons, automatic updates and support."
msgstr "Renove sua licença para continuar recebendo acesso à IA do TranslatePress, complementos premium, atualizações automáticas e suporte."

#: includes/class-plugin-notices.php:516
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:114
msgid "You have less than 5,000 TranslatePress AI words remaining. To continue automatically translating your website, please %spurchase additional AI words at a discount from your account%s."
msgstr "Você tem menos de 5.000 palavras de IA do TranslatePress restantes. Para continuar traduzindo automaticamente seu site, %scompre palavras adicionais de IA com desconto na sua conta%s."

#: includes/class-plugin-notices.php:427
msgid "Your <strong>TranslatePress</strong> license will expire on %1$s. Please %2$sRenew Your Licence%3$s to continue receiving access to automatic translations via TP AI, premium addons, product downloads and automatic updates. %4$sRenew Now%5$s"
msgstr "Sua licença do <strong>TranslatePress</strong> irá expirar em %1$s. %2$sRenove sua licença%3$s para continuar recebendo acesso a traduções automáticas através da IA do TP, complementos premium, baixar produtos e atualizações automáticas. %4$sRenove agora%5$s"

#: includes/class-plugin-notices.php:396 includes/class-plugin-notices.php:566
msgid "Your <strong>TranslatePress</strong> license has expired. <br/>Please %1$sRenew Your Licence%2$s to continue receiving access to automatic translations via TranslatePress AI, premium addons, product downloads, and automatic updates. %3$sRenew now %4$s"
msgstr "Sua licença do <strong>TranslatePress</strong> expirou. <br/>%1$sRenove sua licença%2$s para continuar tendo acesso a traduções automáticas através da IA do TranslatePress, complementos premium, baixar produtos e atualizações automáticas. %3$sRenove agora %4$s"

#: includes/class-plugin-notices.php:350 includes/class-plugin-notices.php:380
msgid "Your <strong>TranslatePress</strong> license is missing or invalid. <br/>Please %1$sregister your copy%2$s to enable automatic website translation via TranslatePress AI, premium addons, automatic updates and support. Need a license key? %3$sPurchase one now%4$s"
msgstr "Sua licença do <strong>TranslatePress</strong> está ausente ou é inválida. <br/>%1$sCadastre sua cópia%2$s para ativar a tradução automática do site através da IA do TranslatePress, complementos premium, atualizações automáticas e suporte. Precisa de uma chave de licença? %3$sCompre uma agora%4$s"

#: includes/class-edd-sl-plugin-updater.php:845
msgid "Upgrade your plan to add more sites. %1$sUpgrade now%2$s"
msgstr "Atualize seu plano para adicionar mais sites. %1$sAtualize agora%2$s"

#: includes/class-edd-sl-plugin-updater.php:247
msgid "To enable updates, please %1$senter your license key%2$s. Need a license key? %3$sPurchase one now%4$s."
msgstr "Para ativar as atualizações, %1$sdigite sua chave de licença%2$s. Precisa de uma chave de licença? %3$sCompre uma agora%4$s."

#: includes/class-edd-sl-plugin-updater.php:237
msgid "To enable updates, please go to the %1$slicense page%2$s and check that you have a valid license."
msgstr "Para ativar as atualizações, acesse a página de %1$slicença%2$s e verifique se você tem uma licença válida."

#: includes/class-edd-sl-plugin-updater.php:230
msgid "To enable updates, your licence needs to be renewed. Please go to the %1$sTranslatePress Account%2$s page and login to renew."
msgstr "Para ativar as atualizações, sua licença precisa ser renovada. Acesse a página da %1$sConta do TranslatePress%2$s e acesse para renovar."

#: partials/main-settings-language-selector.php:223
msgid "You need an active license to add more languages. Verify in your %1$saccount%2$s that your license is valid"
msgstr "Você precisa de uma licença ativa para adicionar mais idiomas. Verifique na sua %1$sconta%2$s se a sua licença é válida."

#: partials/main-settings-language-selector.php:219
msgid "Please %1$senter your license%2$s key first to add more languages."
msgstr "Primeiro, %1$sdigite sua chave de licença%2$s para adicionar mais idiomas."

#: partials/addons-settings-page.php:33
msgid "Please %1$senter your license%2$s key first, to activate this addon."
msgstr "Primeiro, %1$sdigite sua chave de licença%2$s para ativar este complemento."

#: partials/addons-settings-page.php:31
msgid "You need an active license to have access to the addon. Renew or purchase a new one %1$shere%2$s."
msgstr "Você precisa de uma licença ativa, para ter acesso ao complemento. Renove ou adquira uma nova licença %1$saqui%2$s."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:481
#: partials/main-settings-language-selector.php:226
msgid "To Add more languages activate the Multiple Languages Addon"
msgstr "Para adicionar mais idiomas, ative o complemento Multiple Languages (Vários idiomas)"

#: includes/class-plugin-notices.php:481
msgid "%1$s automatic translation requires an active license. Please %2$srenew%3$s your license or purchase a new one %4$shere%5$s."
msgstr "A tradução automática do %1$s requer uma licença ativa. %2$sRenove%3$s sua licença ou adquira uma nova %4$saqui%5$s."

#: includes/class-plugin-notices.php:461
msgid "Please %1$senter%2$s your license key to enable %3$s automatic translation."
msgstr "Digite sua %1$schave de licença%2$s para ativar a tradução automática do %3$s."

#: assets/lib/tp-add-ons-listing/tp-add-ons-listing.php:283
msgid "Add-ons can not be activated back without a valid license. Are you sure you want to deactivate them?"
msgstr "Os complementos não podem ser reativados sem uma licença válida. Tem certeza que quer desativá-los?"

#: assets/lib/tp-add-ons-listing/tp-add-ons-listing.php:277
msgid "A valid license is required to activate add-ons."
msgstr "É necessária uma licença válida, para ativar os complementos."

#: assets/lib/tp-add-ons-listing/tp-add-ons-listing.php:167
msgid "This add-on can not be activated back without a valid license. Are you sure you want to deactivate it?"
msgstr "Este complemento não pode ser reativado sem uma licença válida. Tem certeza de que quer desativá-lo?"

#: includes/onboarding/class-addons.php:154
#: includes/onboarding/class-languages.php:153
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:420
#: partials/license-settings-page.php:223
msgid "Upgrade now ↗"
msgstr "Atualizar agora ↗"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:419
#: partials/license-settings-page.php:222
msgid "Get more AI words and unlock all features with TranslatePress Pro."
msgstr "Adquira mais palavras de IA e libere todos os recursos com o TranslatePress Pro."

#: includes/class-plugin-notices.php:389 includes/class-plugin-notices.php:556
msgid "License key mismatch. The license you entered doesn’t match the <strong>%1$s</strong> version you have installed. <br/>Please check that you’ve installed the correct version for your license from your %2$sTranslatePress account%3$s."
msgstr "Chave de licença incompatível. A licença que você digitou não corresponde à versão <strong>%1$s</strong> que você instalou. <br/>Verifique se você instalou a versão correta para a sua licença na sua %2$s conta do TranslatePress%3$s."

#: includes/class-edd-sl-plugin-updater.php:833
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:34
msgid "<p><strong>License key mismatch.</strong> The license you entered doesn’t match the TranslatePress version you have installed.</p><p>Please check that you’ve installed the correct version for your license from your TranslatePress account.</p>"
msgstr "<p><strong>Chave de licença incompatível.</strong> A licença que você digitou não corresponde à versão do TranslatePress que você instalou.</p><p>Verifique se você instalou a versão correta para a sua licença na sua conta do TranslatePress.</p>"

#: includes/class-edd-sl-plugin-updater.php:825
#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:108
#: includes/onboarding/class-license.php:33
#: includes/onboarding/class-license.php:69
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:32
msgid "Your TranslatePress license key is invalid or missing."
msgstr "Sua chave de licença do TranslatePress é inválida ou está ausente."

#: includes/advanced-settings/disable-gettext-strings.php:67
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:600
msgid "Dismiss"
msgstr "Dispensar"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:418
#: partials/license-settings-page.php:190
msgid "Debug Data for License Activation"
msgstr "Dados de depuração para a ativação da licença"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:417
#: partials/license-settings-page.php:162
msgid "Debug Data for License Checking"
msgstr "Dados de depuração para a verificação da licença"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:416
#: partials/license-settings-page.php:156
msgid "Debug Information"
msgstr "Informações da depuração"

#: includes/class-plugin-notices.php:568
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:115
msgid " Error: "
msgstr " Erro: "

#: includes/class-plugin-notices.php:563
msgid "This website is already activated under a free license. Each website can only use one free license. Please upgrade to a premium plan for more TranslatePress AI words from %1$s your account %2$s."
msgstr "Este site já está ativado com uma licença gratuita. Cada site pode usar apenas uma licença gratuita. Atualize para um plano premium, para ter mais palavras da IA do TranslatePress a partir de %1$s da sua conta %2$s."

#: includes/class-plugin-notices.php:547
msgid "You do not have a valid license for <strong>TranslatePress</strong>. %1$sGet one for free%2$s to get access to TranslatePress AI."
msgstr "Sua licença não é válida para o <strong>TranslatePress</strong>. %1$sAdquira uma gratuitamente%2$s para ter acesso à IA do TranslatePress."

#: includes/class-plugin-notices.php:386 includes/class-plugin-notices.php:553
msgid "You have reached the activation limit for your <strong>%1$s</strong> license. <br/>Manage your active sites from %2$s your account %3$s."
msgstr "Você atingiu o limite de ativação da sua licença <strong>%1$s</strong>. <br/>Gerencie seus sites ativos na %2$s sua conta %3$s."

#: includes/class-edd-sl-plugin-updater.php:848
#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:121
#: includes/onboarding/class-license.php:82
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:38
msgid "This website is already activated under a free license. Each website can only use one free license."
msgstr "Este site já está ativado com uma licença gratuita. Cada site pode usar apenas uma licença gratuita."

#: partials/license-settings-page.php:119
msgid "You can get one for %1$sfree%2$s, by creating a free account. It includes:"
msgstr "Você pode adquirir um %1$sgratuitamente%2$s, criando uma conta gratuita. Inclui:"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:415
#: partials/license-settings-page.php:135
msgid "Get a free License Today"
msgstr "Adquira uma licença gratuita hoje mesmo"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:411
#: partials/license-settings-page.php:113
msgid "Don’t have a TranslatePress AI License Key?"
msgstr "Não tem uma chave de licença da IA do TranslatePress?"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:407
#: partials/license-settings-page.php:47
msgid "Add a license key"
msgstr "Adicionar uma chave de licença"

#: includes/mtapi/functions.php:143
#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:299
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:686
msgid "You have a valid %s <strong>license</strong>."
msgstr "Você tem uma <strong>licença</strong> do %s válida."

#: includes/mtapi/functions.php:84 includes/mtapi/functions.php:185
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:685
msgid "Get more AI Words and unlock all AI features with TranslatePress Pro."
msgstr "Adquira mais palavras de IA e libere todos os recursos de IA com o TranslatePress Pro."

#: includes/mtapi/functions.php:79
#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:227
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:414
#: partials/license-settings-page.php:130
msgid "2000 AI words to translate automatically"
msgstr "2.000 palavras com IA para traduzir automaticamente"

#: includes/mtapi/functions.php:74
#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:222
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:413
#: partials/license-settings-page.php:125
msgid "Access to TranslatePress AI for instant automatic translations"
msgstr "Acesso à IA do TranslatePress para traduções automáticas instantâneas"

#: includes/mtapi/functions.php:69
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:684
msgid "Your free account includes: "
msgstr "Sua conta gratuita inclui: "

#: includes/mtapi/functions.php:54
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:681
msgid " or "
msgstr " ou "

#: includes/mtapi/functions.php:51
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:680
msgid "Create your Free Account"
msgstr "Criar sua conta gratuita"

#: includes/mtapi/functions.php:45
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:679
msgid "In order to enable Automatic Translation using TranslatePress AI, you need a license key by creating a free account."
msgstr "Para ativar a tradução automática usando a IA do TranslatePress, você precisa de uma chave de licença ao criar uma conta gratuita."

#: includes/class-plugin-notices.php:398
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:105
msgid "Error: "
msgstr "Erro: "

#: includes/class-translation-manager.php:1091
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:294
msgid "Go to Addons"
msgstr "Acessar complementos"

#: includes/class-translation-manager.php:1088
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:293
msgid "Please activate the SEO Addon from <br/>WordPress -> Settings -> TranslatePress -> Addons section"
msgstr "Ative o complemento de SEO em <br/>WordPress -> Configurações -> TranslatePress -> na seção Complementos"

#: partials/license-settings-page.php:236
msgid "Go to your %1$s"
msgstr "Acesse sua %1$s"

#: partials/license-settings-page.php:86
msgid "Manage your license in your %1$s."
msgstr "Gerencie sua licença na sua %1$s."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:858
msgid "Close Button Text"
msgstr "Texto do botão “Fechar”"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:856
msgid "Button Text"
msgstr "Texto do botão"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:854
msgid "Popup Text"
msgstr "Texto do pop-up"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:853
msgid "Popup Type"
msgstr "Tipo de pop-up"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:852
msgid "A popup appears asking the user if they want to be redirected."
msgstr "Aparece uma janela pop-up, perguntando ao usuário se ele quer ser redirecionado."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:851
msgid "User Notification Popup"
msgstr "Pop-up de notificação do usuário"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:849
msgid "User Language Detection Method"
msgstr "Método de detecção do idioma do usuário"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:478
#: partials/main-settings-language-selector.php:100
msgid "This language does not support formality. "
msgstr "Este idioma não aceita formalidade. "

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:494
#: partials/main-settings-page.php:67
msgid "Language Settings"
msgstr "Configurações de idiomas"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:485
#: partials/main-settings-page.php:15
msgid "Website Languages"
msgstr "Idiomas do site"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:484
#: partials/main-settings-language-selector.php:200
msgid "Adding more than two languages is a paid feature. Upgrade TranslatePress and unlock more premium features."
msgstr "A adição de mais de dois idiomas, é um recurso pago. Atualize o TranslatePress e desbloqueie mais recursos Premium."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:463
#: partials/machine-translation-test-api-popup.php:5
msgid "Test API Credentials"
msgstr "Testar credenciais da API"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:459
#: partials/machine-translation-settings-page.php:384
msgid "characters per day"
msgstr "caracteres por dia"

#: includes/mtapi/functions.php:87 includes/mtapi/functions.php:188
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:454
#: partials/machine-translation-settings-page.php:312
#: partials/main-settings-language-selector.php:204
#: partials/settings-header.php:34
msgid "Upgrade now"
msgstr "Atualizar agora"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:453
#: partials/machine-translation-settings-page.php:295
msgid "Requires <a href=\"%s\" title=\"TranslatePress Add-on SEO Pack documentation\" target=\"_blank\">SEO Pack Add-on</a> to be installed and activated."
msgstr "Requer que a <a href=\"%s\" title=\"Documentação do Add-on SEO Pack do TranslatePress\" target=\"_blank\">SEO Pack Add-on</a> seja instalada e ativada."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:452
#: partials/machine-translation-settings-page.php:293
msgid "This feature is only available in the paid version. Upgrade TranslatePress and unlock more premium features."
msgstr "Este recurso está disponível apenas na versão paga. Atualize o TranslatePress e desbloqueie mais recursos Premium."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:441
#: partials/machine-translation-settings-page.php:176
msgid "Automatic Translation Settings"
msgstr "Configurações da tradução automática"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:410
#: partials/license-settings-page.php:88
msgid "Account Page"
msgstr "Página da conta"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:424
#: partials/license-settings-page.php:246
msgid "Download & Install the Pro plugin"
msgstr "Baixar e instalar o plugin Pro"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:423
#: partials/license-settings-page.php:238
msgid "TranslatePress.com Account"
msgstr "Conta do TranslatePress.com"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:405
#: partials/license-settings-page.php:9
msgid "Your License has expired."
msgstr "Sua licença expirou."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:404
#: partials/license-settings-page.php:8
msgid "Your License Key is invalid."
msgstr "Sua chave de licença não é válida."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:403
#: partials/license-settings-page.php:7
msgid "Your License Key is valid."
msgstr "Sua chave de licença é válida."

#: includes/mtapi/functions.php:150
#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:306
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:687
msgid " words remaining. "
msgstr " palavras restantes. "

#: includes/google-translate/functions.php:48
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:671
msgid "Add your API Key here..."
msgstr "Adicione sua chave de API aqui&hellip;"

#: includes/class-machine-translation-tab.php:302
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:91
msgid "API key verification was successful."
msgstr "A verificação da chave da API foi bem-sucedida."

#: includes/class-machine-translation-tab.php:284
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:90
msgid "API key validation failed."
msgstr "Falha ao validar a chave de API."

#: includes/advanced-settings/separators.php:109
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:659
msgid "Exclude strings & pages"
msgstr "Excluir strings e páginas"

#: includes/advanced-settings/separators.php:81
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:657
msgid "Custom languages"
msgstr "Idiomas personalizados"

#: includes/advanced-settings/separators.php:25
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:655
msgid "Exclude Gettext strings"
msgstr "Excluir strings Gettext"

#: includes/advanced-settings/custom-language.php:23
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:584
msgid "For custom flag, first upload the image in media library then paste the URL.<br>Changing or deleting a custom language will impact translations and site URL's.<br>The Language code and the ISO Code should contain only alphabetical values, numerical values, \"-\" and \"_\".<br>The ISO Codes can be found on <a href = \"https://cloud.google.com/translate/docs/languages\" target = \"_blank\">Google ISO Codes</a> and <a href = \"https://www.deepl.com/docs-api/translating-text/\" target = \"_blank\">DeepL Target Codes</a>."
msgstr "Para a bandeira personalizada, primeiro envie a imagem para a biblioteca de mídia e depois cole o URL.<br>A alteração ou exclusão de um idioma personalizado irá afetar as traduções e os URLs do site.<br>O código do idioma e o código ISO devem conter apenas valores alfabéticos, valores numéricos, “-” e “_”.<br>Os códigos ISO podem ser encontrados em <a href = \"https://cloud.google.com/translate/docs/languages\" target = \"_blank\">Códigos ISO do Google</a> e <a href = \"https://www.deepl.com/docs-api/translating-text/\" target = \"_blank\">Códigos de destino do DeepL</a>."

#: includes/advanced-settings/custom-language.php:22
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:583
msgid "To edit an existing TranslatePress language, input the language code and fill in only the columns you want to overwrite (e.g. Language name, Flag).<br>You can also add new custom languages. They will be available under General settings, All Languages list, where the URL slug can be edited."
msgstr "Para editar um idioma existente do TranslatePress, insira o código do idioma e preencha apenas as colunas que você quer substituir (por exemplo, nome do idioma, bandeira).<br>Você também pode adicionar novos idiomas personalizados. Eles estarão disponíveis em “Configurações gerais”, lista “Todos os idiomas”, onde o slug do URL pode ser editado."

#: assets/lib/tp-add-ons-listing/tp-add-ons-listing.php:283
#: assets/lib/tp-add-ons-listing/tp-add-ons-listing.php:285
msgid "Deactivate all"
msgstr "Desativar todos"

#: assets/lib/tp-add-ons-listing/tp-add-ons-listing.php:277
#: assets/lib/tp-add-ons-listing/tp-add-ons-listing.php:279
msgid "Activate all"
msgstr "Ativar todos"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:550
#: partials/trp-update-database.php:16
msgid "Updating TranslatePress tables. Please leave this window open."
msgstr "Atualizando as tabelas do TranslatePress. Deixe esta janela aberta."

#: includes/class-translation-manager.php:332
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:271
msgid "Audios"
msgstr "Áudios"

#: includes/class-translation-manager.php:103
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:182
msgid "Srcset"
msgstr "Srcset"

#: includes/class-translation-manager.php:331
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:270
msgid "Videos"
msgstr "Vídeos"

#: includes/class-translation-manager.php:110
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:189
msgid "Video Poster"
msgstr "Pôster de vídeo"

#: includes/class-translation-manager.php:102
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:181
msgid "Source"
msgstr "Fonte"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:253
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:804
msgid "%d original entries and their translations were deleted."
msgstr "%d entradas originais e suas traduções foram excluídas."

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:240
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:795
msgid "found in translation"
msgstr "encontrado na tradução"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:196
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:778
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"

#: includes/gutenberg-blocks/block-language-restriction/build/index.js:1
#: includes/gutenberg-blocks/block-language-restriction/src/components/ControlsCommon.jsx:72
msgid "Select language(s)"
msgstr "Selecionar idiomas"

#: includes/gutenberg-blocks/block-language-restriction/build/index.js:1
#: includes/gutenberg-blocks/block-language-restriction/src/components/ControlsCommon.jsx:68
msgid "Exclude"
msgstr "Excluir"

#: includes/gutenberg-blocks/block-language-restriction/build/index.js:1
#: includes/gutenberg-blocks/block-language-restriction/src/components/ControlsCommon.jsx:64
msgid "Include"
msgstr "Incluir"

#: includes/gutenberg-blocks/block-language-restriction/build/index.js:1
#: includes/gutenberg-blocks/block-language-restriction/src/components/ControlsCommon.jsx:51
msgid "Content Restriction Mode"
msgstr "Modo de restrição de conteúdo"

#: includes/gutenberg-blocks/block-language-restriction/build/index.js:1
#: includes/gutenberg-blocks/block-language-restriction/src/components/ControlsCommon.jsx:28
msgid "Choose from which languages the block is excluded."
msgstr "Escolha de quais idiomas o bloco será excluído."

#: includes/gutenberg-blocks/block-language-restriction/build/index.js:1
#: includes/gutenberg-blocks/block-language-restriction/src/components/ControlsCommon.jsx:27
msgid "Choose in which languages to show the block."
msgstr "Escolha em quais idiomas mostrar o bloco."

#: includes/onboarding/class-addons.php:78
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:374
#: partials/addons-settings-page.php:82
msgid "Prompts visitors to switch to their preferred language based on their browser settings or IP address and remembers the last visited language."
msgstr "Solicita que os visitantes alterem para o idioma de sua preferência, com base nas configurações do navegador ou no endereço IP, e lembra o último idioma acessado."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:878
msgid "(inactive)"
msgstr "(inativo)"

#: includes/class-translation-manager.php:1130
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:302
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Atualizar para Pro"

#: includes/class-translation-manager.php:239
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:258
msgid "Get Deal"
msgstr "Receber oferta"

#: includes/class-translation-manager.php:238
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:257
msgid "<strong>This Black Friday, renew your license at a special price</strong> to continue receiving access to product downloads, automatic updates, and support."
msgstr "<strong>Nesta Black Friday, renove sua licença por um preço especial</strong> para continuar recebendo acesso aos produtos baixados, às atualizações automáticas e ao suporte."

#: includes/class-translation-manager.php:175
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:240
msgid "This Black Friday, get access to these features and more at a fraction of the costs:"
msgstr "Nesta Black Friday, tenha acesso a esses recursos e muito mais, por uma fração dos custos:"

#: includes/class-translation-manager.php:174
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:239
msgid "Upgrade to PRO with our biggest discount of the year!"
msgstr "Atualize para a versão PRO com nosso maior desconto do ano!"

#: includes/class-translation-manager.php:165
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:232
msgid "Access to TranslatePress AI"
msgstr "Acesso à IA do TranslatePress"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:555
msgid "If you absolutely need them, the removed translations can be found in tables trp_slug_original_obsolete and trp_slug_translation_obsolete."
msgstr "Se você realmente precisar delas, as traduções removidas podem ser encontradas nas tabelas “trp_slug_original_obsolete” e “trp_slug_translation_obsolete”."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:554
msgid "Automatic and manual slug translation changes performed when <strong>TranslatePress - Multilingual</strong> 2.8.4 was active had to be removed because of some issues with that version. All slug translations from before that version are now in use. Thank you for understanding!"
msgstr "As alterações automáticas e manuais na tradução de slugs realizadas quando o <strong>TranslatePress - Multilingual</strong> 2.8.4 estava ativo tiveram que ser removidas, devido a alguns problemas com esta versão. Todas as traduções de slugs anteriores a esta versão estão em uso agora. Agradecemos sua compreensão!"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:366
#: partials/addons-settings-page.php:44
msgid "SEO Pack (Legacy)"
msgstr "SEO Pack (Pacote de SEO) (legado)"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:6
msgid "Update Now"
msgstr "Atualizar agora"

#: includes/advanced-settings/load-legacy-seo-pack.php:15
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:643
msgid "Load legacy SEO Pack Add-On"
msgstr "Carregar o complemento \"SEO Pack (Pacote de SEO)\" legado"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:901
msgid "Search Other Slugs"
msgstr "Pesquisar outros slugs"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:900
msgid "Other Slugs"
msgstr "Outros slugs"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:5
msgid "All TranslatePress functionalities are disabled until then."
msgstr "Todas as funcionalidades do TranslatePress estão desativadas até então."

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:269
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:818
msgid "Slugs that are not found in either one of the other categories."
msgstr "Slugs que não são encontrados em nenhuma das outras categorias."

#: includes/class-upgrade.php:191
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:335
msgid "Migrating term slugs to new table structure for language %s..."
msgstr "Migrando os slugs dos termos para a nova estrutura de tabela do idioma %s..."

#: includes/class-upgrade.php:190
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:334
msgid "Migrating post slugs to new table structure for language %s..."
msgstr "Migrando os slugs dos posts para a nova estrutura de tabela do idioma %s..."

#: includes/class-upgrade.php:189
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:333
msgid "Migrating taxonomy and post type base slugs to new table structure..."
msgstr "Migrando a taxonomia e os slugs da base dos tipos de posts para a nova estrutura de tabela..."

#: includes/class-translation-manager.php:1033
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:292
msgid "Updating will allow editing translations of slugs. Existing translation will still work as expected."
msgstr "A atualização irá permitir a edição das traduções de slugs. As traduções existentes continuarão funcionando como o esperado."

#: includes/class-translation-manager.php:190
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:249
msgid "The slug that you are trying to edit is present in other slug types:%s%. Editing it will replace each occurrence, regardless of the current type."
msgstr "O slug que você está tentando editar está presente em outros tipos de slug:%s%. Sua edição irá substituir cada ocorrência, independentemente do tipo atual."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:439
#: partials/machine-translation-settings-page.php:119
msgid "More info"
msgstr "Mais informações"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:437
#: partials/machine-translation-settings-page.php:126
msgid "Switch to TranslatePress AI"
msgstr "Alternar para a IA do TranslatePress"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:436
#: partials/machine-translation-settings-page.php:111
msgid "Alternative Engines"
msgstr "Mecanismos alternativos"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:421
#: partials/license-settings-page.php:227
msgid "Already purchased a Premium version?"
msgstr "Já comprou uma versão Premium?"

#: includes/mtapi/functions.php:177
#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:317
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:692
msgid "TranslatePress.com Account Page"
msgstr "Página da conta do TranslatePress.com"

#: includes/mtapi/functions.php:175
#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:316
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:691
msgid "Manage your license & quota on the %s"
msgstr "Gerencie sua licença e cota na %s"

#: includes/mtapi/functions.php:160
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:689
msgid "Rechecking..."
msgstr "Verificando novamente..."

#: includes/mtapi/functions.php:156
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:688
msgid "Recheck"
msgstr "Verificar novamente"

#: includes/mtapi/functions.php:40
#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:191
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:678
msgid "No Active License Detected for this website."
msgstr "Não foi detectada nenhuma licença ativa para este site."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:438
#: partials/machine-translation-settings-page.php:129
msgid "Integrate machine translation directly with your WordPress website."
msgstr "Integre a tradução automática imediatamente ao seu site WordPress."

#: includes/mtapi/functions.php:8
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:677
msgid "TranslatePress AI"
msgstr "IA do TranslatePress"

#: includes/mtapi/class-mtapi-machine-translator.php:239
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:676
msgid "Please check your TranslatePress license key."
msgstr "Verifique sua chave de licença do TranslatePress."

#: includes/class-translation-render.php:173
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:305
msgid "Article Tag"
msgstr "Tag de artigos"

#: includes/class-translation-render.php:167
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:304
msgid "Article Section"
msgstr "Seção de artigos"

#: includes/advanced-settings/serve-similar-translation.php:14
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:662
msgid "WARNING: This feature can negatively impact page loading times in secondary languages, particularly with large databases (for example websites with a lot of pages or products). If you experience slow loading times, disable this and try again."
msgstr "ATENÇÃO: Este recurso pode afetar negativamente os tempos de carregamento da página em idiomas secundários, principalmente com grandes bancos de dados (por exemplo, sites com muitas páginas ou produtos). Se você tiver tempos de carregamento lentos, desative-o e tente novamente."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:390
#: partials/addons-settings-page.php:155
msgid "Create no-code automations and workflows on your WordPress site. Easily connect your plugins, sites and apps together."
msgstr "Crie automações e fluxos de trabalho sem código no seu site WordPress. Conecte com facilidade seus plugins, sites e aplicativos."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:389
#: partials/addons-settings-page.php:154
msgid "WP Webhooks Automator"
msgstr "WP Webhooks Automator (Automatizador de webhooks do WP)"

#: includes/class-translation-manager.php:188
msgid "This page is %1$s% translated into %2$s."
msgstr "Esta página está %1$s% traduzida para %2$s."

#: includes/class-translation-manager.php:187
msgid "%1$s% of text on this page is translated into %2$s."
msgstr "%1$s% do texto desta página está traduzido para %2$s."

#: includes/class-translation-manager.php:186
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:246
msgid "Text on this page is %s% translated into all languages."
msgstr "O texto desta página está %s% traduzido em todos os idiomas."

#: includes/advanced-settings/remove-duplicates-from-db.php:12
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:653
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Here</a> you can observe the last 5 SQL errors relevant to TranslatePress if they exist."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Aqui</a> você pode observar os últimos 5 erros de SQL relevantes para o TranslatePress, caso existam."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:456
#: partials/machine-translation-settings-page.php:339
msgid "Block crawlers from triggering automatic translations on your website.<br>This will not prevent crawlers from accessing this site's pages."
msgstr "Impeça que os rastreadores acionem traduções automáticas no seu site.<br>Isso não irá impedir que os rastreadores acessem as páginas deste site."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:547
#: partials/trp-remove-duplicate-rows.php:93
msgid "Fixes an edge case issue where some gettext strings have the original ID incorrectly set to NULL, causing problems in the Translation Editor.<br>This operation corrects the original IDs in the trp_gettext_* tables.<br>Only check this option if you encountered an issue in the Translation Editor where clicking the green pencil did not bring up the gettext string for translation in the left sidebar.<br>Otherwise, please leave this option unchecked because it's an intensive operation."
msgstr "Corrige um problema pontual, em que algumas strings Gettext têm o ID original definido incorretamente como NULL, causando problemas no editor de traduções.<br>Esta operação corrige os IDs originais nas tabelas “trp_gettext_”*.<br>Marque esta opção apenas se você tiver encontrado um problema no editor de traduções, em que clicar no lápis verde, não exibe a string Gettext para tradução na barra lateral esquerda.<br>Caso contrário, deixe esta opção desmarcada, pois é uma operação intensiva."

#: includes/advanced-settings/remove-duplicates-from-db.php:12
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:652
msgid "It helps remove possible duplicate translations, clear unnecessary data and repair possible metadata issues."
msgstr "Ajuda a remover possíveis traduções duplicadas, limpar dados desnecessários e corrigir possíveis problemas de metadados."

#: includes/advanced-settings/remove-duplicates-from-db.php:12
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:651
msgid "<a href=\"%s\">Click here</a> to access the database optimization tool."
msgstr "<a href=\"%s\">Clique aqui</a> para acessar a ferramenta de otimização do banco de dados."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:546
#: partials/trp-remove-duplicate-rows.php:91
msgid "Replace gettext strings that have original ID NULL with the correct original IDs"
msgstr "Substituir strings Gettext que têm o ID original NULL pelos IDs originais corretos"

#: includes/class-upgrade.php:185
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:329
msgid "Replacing original id NULL with value for language %s..."
msgstr "Substituindo o ID original \"NULL\" pelo valor do idioma %s..."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:503
#: partials/main-settings-page.php:135
msgid "You can also add the <a href=\"%s\" title=\"Language Switcher Block Documentation\">Language Switcher Block</a> in the WP Gutenberg Editor."
msgstr "Você também pode adicionar o <a href=\"%s\" title=\"Documentação do bloco seletor de idiomas\">Bloco seletor de idiomas</a> no editor Gutenberg do WP."

#: includes/class-settings.php:561
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:152
msgid "Duplicate language detected.<br>Each language can only be added once to ensure accurate translation management.<br> Please change the duplicate language entry and try again. "
msgstr "Idioma duplicado detectado.<br>Cada idioma pode ser adicionado apenas uma vez, para garantir o gerenciamento preciso da tradução.<br>Altere a entrada do idioma duplicado e tente novamente. "

#: includes/class-settings.php:560
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:151
msgid "You cannot select two languages that have the same <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes\" target=\"_blank\">iso code</a> but different formalities because doing so will lead to duplicate <a href=\"https://developers.google.com/search/docs/specialty/international/localized-versions\" target=\"_blank\">hreflang tags</a>."
msgstr "Você não pode selecionar dois idiomas que tenham o mesmo <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes\" target=\"_blank\">código iso</a>, mas com diferentes formalidades, pois isso fará com que as <a href=\"https://developers.google.com/search/docs/specialty/international/localized-versions\" target=\"_blank\">tags hreflang sejam duplicadas</a>."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:527
#: partials/plugin-optin-page.php:66
msgid "Active, Deactivated, installed version and settings"
msgstr "Ativado, desativado, versão instalada e configurações"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:526
#: partials/plugin-optin-page.php:65
msgid "Plugin status & settings"
msgstr "Status e configurações do plugin"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:521
#: partials/plugin-optin-page.php:34
msgid "This will allow TranslatePress to:"
msgstr "Isso irá permitir que o TranslatePress:"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:268
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:817
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"

#: includes/class-translation-manager.php:370
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:273
msgid "Translation Editor"
msgstr "Editor de tradução"

#: includes/class-translation-manager.php:199
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:250
msgid "Hover any text on the page, click %s,<br> then modify the translation in the sidebar."
msgstr "Passe o mouse sobre qualquer texto na página, clique em %s,<br> e modifique a tradução na barra lateral."

#: includes/class-translation-manager.php:184
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:245
msgid "Machine Translation"
msgstr "Tradução automática"

#: includes/class-translation-manager.php:183
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:244
msgid "Human Translation"
msgstr "Tradução humana"

#: includes/class-translation-manager.php:172
#: includes/class-translation-manager.php:177
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:238
msgid "Upgrade to PRO"
msgstr "Atualizar para PRO"

#: includes/class-translation-manager.php:133
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:209
msgid "View Website As"
msgstr "Ver site como"

#: includes/class-translation-manager.php:120
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:196
msgid "Save"
msgstr "Salvar"

#: includes/gutenberg-blocks/ls-shortcode/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Flags"
msgstr "Bandeiras"

#: includes/gutenberg-blocks/ls-shortcode/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Language Names"
msgstr "Nomes dos idiomas"

#: includes/gutenberg-blocks/ls-shortcode/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "TranslatePress"
msgstr "TranslatePress"

#: includes/gutenberg-blocks/ls-shortcode/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Translate"
msgstr "Traduzir"

#: includes/gutenberg-blocks/ls-shortcode/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Language Switcher"
msgstr "Seletor de idiomas"

#: includes/gutenberg-blocks/ls-shortcode/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the Language Switcher."
msgstr "Exibe o seletor de idiomas."

#: includes/gutenberg-blocks/ls-shortcode/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Language Switcher"
msgstr "Seletor de idiomas"

#: includes/advanced-settings/serve-similar-translation.php:14
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:661
msgid "Serve same translation for similar text. The strings need to have a percentage of 95% similarity.<br>Helps prevent losing existing translation when correcting typos or making minor adjustments to the original text. <br>If a translation already exists for a very similar original string, it will automatically be used for the current original string.<br>Does not work when making changes to a text that is part of a translation block unless the new text is manually merged again in a translation block.<br>Each string needs to have a minimum of 50 characters."
msgstr "Fornece a mesma tradução para textos semelhantes. As strings precisam ter uma porcentagem de 95% de semelhança.<br>Ajuda a evitar a perda da tradução existente, ao corrigir erros de digitação ou fazer pequenos ajustes no texto original. <br>Se já existir uma tradução para uma string original muito semelhante, ela será automaticamente usada para a string original atual.<br>Não funciona ao fazer alterações em um texto que faz parte de um bloco de tradução, a menos que o novo texto seja mesclado manualmente de novo em um bloco de tradução.<br>Cada string precisa ter um mínimo de 50 caracteres."

#: includes/advanced-settings/serve-similar-translation.php:13
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:660
msgid "Automatic Translation Memory"
msgstr "Memória de tradução automática"

#: includes/advanced-settings/disable-gettext-strings.php:64
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:599
msgid " and uncheck the Checkbox."
msgstr " e desmarque a caixa de seleção."

#: includes/advanced-settings/disable-gettext-strings.php:63
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:598
msgid "TranslatePress->Advanced Settings->Debug->Disable translation for gettext strings"
msgstr "TranslatePress->Configurações avançadas-> Depuração->Desativar a tradução das strings Gettext"

#: includes/advanced-settings/disable-gettext-strings.php:61
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:597
msgid "To enable it go to "
msgstr "Para ativar, acesse "

#: includes/advanced-settings/disable-gettext-strings.php:60
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:596
msgid "Gettext Strings translation is disabled"
msgstr "A tradução das strings Gettext está desativada"

#: includes/advanced-settings/disable-gettext-strings.php:13
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:595
msgid "Gettext Strings are strings outputted by themes and plugins. <br> Translating these types of strings through TranslatePress can be unnecessary if they are already translated using the .po/.mo translation file system.<br>Enabling this option can improve the page load performance of your site in certain cases. The disadvantage is that you can no longer edit gettext translations using TranslatePress, nor benefit from automatic translation on these strings."
msgstr "As strings “Gettext” são strings geradas por temas e plugins. <br> A tradução de tais tipos de strings pelo TranslatePress pode ser desnecessária, se elas já estiverem traduzidas usando o sistema de arquivos de tradução .po/.mo.<br>A ativação desta opção pode melhorar o desempenho do carregamento da página do seu site em determinados casos. A desvantagem é que você não pode mais editar as traduções do Gettext usando o TranslatePress, nem se beneficiar da tradução automática dessas strings."

#: includes/advanced-settings/disable-gettext-strings.php:12
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:594
msgid "Disable translation for gettext strings"
msgstr "Desativar a tradução das strings Gettext"

#: includes/class-preferred-user-language.php:92
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:127
msgid "By checking this setting the preferred language will remain the one selected above, without the possibility of being changed in the frontend.<br>This language will be used in different operations such as sending email to the user."
msgstr "Ao marcar esta configuração, o idioma preferido permanece o selecionado acima, sem a possibilidade de ser alterado na interface.<br>Este idioma será usado em diferentes operações, como o envio de e-mails ao usuário."

#: includes/class-preferred-user-language.php:89
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:126
msgid "Always use this language"
msgstr "Sempre usar este idioma"

#: includes/class-preferred-user-language.php:73
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:125
msgid "The language is automatically set based by the last visited language by the user."
msgstr "O idioma é definido automaticamente, com base no último idioma acessado pelo usuário."

#: includes/class-preferred-user-language.php:61
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:124
msgid "Preferred language to navigate the site"
msgstr "Idioma preferido para navegar no site"

#: includes/class-preferred-user-language.php:57
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:123
msgid "TranslatePress Preferred User Language"
msgstr "Idioma preferido do usuário do TranslatePress"

#: includes/class-translation-manager.php:270
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:264
msgid "Enter a valid license"
msgstr "Digite uma licença válida"

#: includes/class-translation-manager.php:267
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:262
msgid "Your %s license is <span class=\"trp-license-status-emphasized\">missing or invalid</span>."
msgstr "Sua licença do %s está <span class=\"trp-license-status-emphasized\">ausente ou é inválida</span>."

#: includes/class-translation-manager.php:255
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:261
msgid "Purchase a new license"
msgstr "Comprar uma nova licença"

#: includes/class-translation-manager.php:253
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:259
msgid "Your %s license was <span class=\"trp-license-status-emphasized\">refunded</span>."
msgstr "Sua licença do %s foi <span class=\"trp-license-status-emphasized\">reembolsada</span>."

#: includes/class-translation-manager.php:244
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:256
msgid "Renew Now"
msgstr "Renovar agora"

#: includes/class-translation-manager.php:235
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:254
msgid "Your %s license has <span class=\"trp-license-status-emphasized\">expired</span>."
msgstr "Sua licença do %s <span class=\"trp-license-status-emphasized\">expirou</span>."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:529
#: partials/plugin-optin-page.php:82
msgid "Terms of Service"
msgstr "Termos de serviço"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:528
#: partials/plugin-optin-page.php:80
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Política de privacidade"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:525
#: partials/plugin-optin-page.php:58
msgid "Updates, announcements, marketing, no spam"
msgstr "Atualizações, anúncios e marketing, sem spam"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:524
#: partials/plugin-optin-page.php:57
msgid "Admin Notices"
msgstr "Notificações administrativas"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:523
#: partials/plugin-optin-page.php:42
msgid "Name and email address"
msgstr "Nome e endereço de e-mail"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:522
#: partials/plugin-optin-page.php:41
msgid "Your profile overview"
msgstr "Visão geral do seu perfil"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:520
#: partials/plugin-optin-page.php:26
msgid "Skip"
msgstr "Ignorar"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:519
#: partials/plugin-optin-page.php:24
msgid "Allow & Continue"
msgstr "Permitir e continuar"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:518
#: partials/plugin-optin-page.php:20
msgid "Hey %s,<br>Never miss an important update - opt in to our security and feature updates notifications, and non-sensitive diagnostic tracking."
msgstr "Olá %s,<br>Nunca perca nenhuma atualização importante - aceite nossas notificações de atualizações de segurança e recursos, além do rastreamento de diagnósticos não sensíveis."

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:354
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:834
msgid "Filter by Translation Block"
msgstr "Filtrar por bloco de tradução"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:340
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:833
msgid "Search Regular Strings"
msgstr "Pesquisar strings normais"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:339
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:832
msgid "Regular"
msgstr "Normal"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:338
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:831
msgid "User Inputted String Translation"
msgstr "Tradução de strings inseridas pelo usuário"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:314
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:830
msgid "Search Email Strings"
msgstr "Pesquisar strings de e-mails"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:313
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:829
msgid "Emails"
msgstr "E-mails"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:312
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:828
msgid "Emails String Translation"
msgstr "Tradução de strings de e-mails"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:305
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:827
msgid "Email text"
msgstr "Texto do e-mail"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:304
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:826
msgid "Filter by type"
msgstr "Filtrar por tipo"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:300
#: includes/string-translation/class-string-translation.php:330
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:825
msgid "Filter by domain"
msgstr "Filtrar por domínio"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:291
#: includes/string-translation/class-string-translation.php:321
#: includes/string-translation/class-string-translation.php:346
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:822
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:284
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:821
msgid "Search Gettext Strings"
msgstr "Pesquisar strings Gettext"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:283
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:820
msgid "Gettext"
msgstr "Gettext"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:282
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:819
msgid "Plugins and Theme String Translation"
msgstr "Tradução de strings de plugins e temas"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:264
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:813
msgid "Removes selected filters"
msgstr "Remove os filtros selecionados"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:238
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:793
msgid "Try to rescan plugins and theme for strings."
msgstr "Tente examinar novamente os plugins e temas em busca de strings."

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:230
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:785
msgid "Plugins and theme scan did not finish due to an error"
msgstr "A varredura dos plugins e temas não foi concluída devido a um erro"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:229
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:784
msgid "Plugins and theme scan is complete"
msgstr "A verificação de plugins e temas foi concluída"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:228
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:783
msgid "Scanning plugins and theme for strings..."
msgstr "Examinando os plugins e temas em busca de strings..."

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:227
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:782
msgid "Rescan plugins and theme for strings"
msgstr "Examinar novamente os plugins e temas em busca de strings"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:224
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:780
msgid "Clear filters"
msgstr "Limpar filtros"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:176
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:772
msgid "Manually translated"
msgstr "Traduzido manualmente"

#: includes/string-translation/class-gettext-scan.php:88
msgid "Scanning item %1$d of %2$d..."
msgstr "Examinando o item %1$d de %2$d..."

#: includes/class-upgrade.php:188
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:332
msgid "Updating gettext original string ids for language %s..."
msgstr "Atualizando os IDs das strings originais do Gettext para o idioma %s..."

#: includes/class-upgrade.php:187
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:331
msgid "Cleaning gettext original strings table for language %s..."
msgstr "Limpando a tabela de strings originais do Gettext para o idioma %s..."

#: includes/class-upgrade.php:186
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:330
msgid "Inserting gettext original strings for language %s..."
msgstr "Inserindo strings originais do Gettext para o idioma %s..."

#: includes/class-translation-manager.php:1127
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:301
msgid "The SEO Pack add-on is available with ALL premium versions of the plugin."
msgstr "O complemento \"SEO Pack (Pacote de SEO)\" está disponível em TODAS as versões premium do plugin."

#: includes/class-translation-manager.php:1122
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:300
msgid "WooCommerce slugs"
msgstr "Slugs do WooCommerce"

#: includes/class-translation-manager.php:1119
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:299
msgid "Post type base slugs"
msgstr "Slugs da base dos tipos de posts"

#: includes/class-translation-manager.php:1116
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:298
msgid "Post slugs (this includes pages and custom post types)"
msgstr "Slugs de posts (isso inclui páginas e tipos de posts personalizados)"

#: includes/class-translation-manager.php:1113
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:297
msgid "Term slugs"
msgstr "Slugs de termos"

#: includes/class-translation-manager.php:1110
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:296
msgid "Taxonomy slugs"
msgstr "Slugs de taxonomia"

#: includes/class-translation-manager.php:1107
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:295
msgid "The SEO Pack add-on allows translation of all the URL slugs:"
msgstr "O complemento \"SEO Pack (Pacote de SEO)\" permite a tradução de todos os slugs de URL:"

#: includes/class-translation-manager.php:1014
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:289
msgid "Updating will allow editing translations of localized text from plugins and theme. Existing translation will still work as expected."
msgstr "A atualização irá permitir a edição das traduções de textos localizados de plugins e temas. As traduções existentes continuarão funcionando como o esperado."

#: includes/class-translation-manager.php:378
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:276
msgid "Edit url slug translations, plugins and theme translation (emails, forms etc.)"
msgstr "Edite traduções de slugs de URL, traduções de plugins e temas (e-mails, formulários etc.)"

#: includes/class-translation-manager.php:372
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:274
msgid "Edit translations by visually selecting them on each site page"
msgstr "Edite traduções, selecionando-as visualmente em cada página do site"

#: includes/class-translation-manager.php:132
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:208
msgid "Context"
msgstr "Contexto"

#: includes/class-translation-manager.php:117
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:194
msgid "other"
msgstr "outro"

#: includes/class-translation-manager.php:116
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:193
msgid "many"
msgstr "muitos"

#: includes/class-translation-manager.php:115
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:192
msgid "few"
msgstr "poucos"

#: includes/class-translation-manager.php:114
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:191
msgid "one"
msgstr "um"

#: includes/class-translation-manager.php:113
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:190
msgid "plural form"
msgstr "forma plural"

#: includes/class-plugin-optin.php:206
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:122
msgid "Opt in to our security and feature updates notifications, and non-sensitive diagnostic tracking."
msgstr "Aceite nossas notificações de atualizações de segurança e recursos, e o rastreamento de diagnósticos não sensíveis."

#: includes/class-plugin-optin.php:205
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:121
msgid "Marketing optin"
msgstr "Aceitação de marketing"

#: includes/class-settings.php:486
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:149
msgid "Language codes can contain only A-Z a-z 0-9 - _ characters. Check your language codes in TranslatePress General Settings."
msgstr "Os códigos de idioma podem conter apenas caracteres A-Z a-z 0-9 - _. Verifique seus códigos de idioma nas Configurações gerais do TranslatePress."

#: includes/class-settings.php:247
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:148
msgid "Invalid language code. Please try again."
msgstr "Código de idioma inválido. Tente novamente."

#: includes/class-translation-manager.php:767
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:284
msgid "Opens post in the translation editor. Post must be saved as draft or published beforehand."
msgstr "Abre o post no editor de traduções. O post precisa ser salvo como rascunho ou publicado previamente."

#: includes/advanced-settings/html-lang-remove-locale.php:16
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:640
msgid "Change lang attribute of the html tag to a format that includes country regional or not. <br>In HTML, the lang attribute (<html lang=\"en-US\">)  should be used to  specify the language of text content so that the  browser can correctly display or process  your content (eg. for  hyphenation, styling, spell checking, etc)."
msgstr "Altere o atributo lang da tag HTML para um formato que inclua a região do país ou não. <br>Em HTML, o atributo lang (<html lang=\"en-US\">) deve ser usado para especificar o idioma do conteúdo do texto, para que o navegador possa exibir ou processar corretamente o conteúdo (ex.: para hifenização, estilo, verificação ortográfica etc.)."

#: includes/advanced-settings/html-lang-remove-locale.php:15
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:639
msgid "HTML Lang Attribute Format"
msgstr "Formato do atributo Lang do HTML"

#: includes/advanced-settings/html-lang-remove-locale.php:14
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:638
msgid "Regional (example: en, fr, es, etc.)"
msgstr "Regional (exemplo: “en”, “fr”, “es”, etc.)"

#: includes/advanced-settings/html-lang-remove-locale.php:14
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:637
msgid "Default (example: en-US, fr-CA, etc.)"
msgstr "Padrão (exemplo: “en-US”, “fr-CA”, etc.)"

#: includes/advanced-settings/fix-broken-html.php:12
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:629
msgid "General attempt to fix broken or missing HTML on translated pages.<br/>"
msgstr "Tentativa de corrigir o HTML quebrado ou ausente nas páginas traduzidas.<br/>"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:859
msgid "Write the text you wish to appear on the close button. Leave empty for just the close button."
msgstr "Escreva o texto que você quer que apareça no botão “Fechar”. Deixe em branco apenas o botão “Fechar”."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:857
msgid "Write the text you wish to appear on the button.."
msgstr "Escreva o texto que você quer que apareça no botão."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:855
msgid "The same text is displayed in all languages. <br>A selecting language switcher will be appended to the pop-up. The detected language is pre-selected."
msgstr "O mesmo texto é exibido em todos os idiomas. <br>Um seletor de idiomas será anexado ao pop-up. O idioma detectado será pré-selecionado."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:848
msgid "Go to <a href=\"%s\" target=\"_self\">Advanced</a> tab to change this feature's settings"
msgstr "Acesse a aba <a href=\"%s\" target=\"_self\">Avançado</a> para alterar as configurações deste recurso"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:846
msgid "Hello bar before the content"
msgstr "Barra de boas-vindas antes do conteúdo"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:845
msgid "Pop-up window over the content"
msgstr "Janela pop-up sobre o conteúdo"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:844
msgid "Redirect directly (*not recommended)"
msgstr "Redirecionar diretamente (*não recomendado)"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:843
msgid "A popup appears asking the user if they want to be redirected"
msgstr "Aparece um pop-up perguntando ao usuário se ele quer ser redirecionado"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:451
#: partials/machine-translation-settings-page.php:279
msgid "Generate automatic translations of slugs for posts, pages and Custom Post Types.<br/>The slugs will be automatically translated starting with the second refresh of each page."
msgstr "Gere traduções automáticas dos slugs para posts, páginas e tipos de posts personalizados (CPT).<br/>Os slugs serão traduzidos automaticamente a partir da segunda atualização de cada página."

#: includes/class-check-invalid-text.php:88
msgid "WordPress database error: Could not perform query because it contains invalid data."
msgstr "Erro no banco de dados do WordPress: Não foi possível realizar a consulta porque ela contém dados inválidos."

#: includes/advanced-settings/hreflang-remove-locale.php:16
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:636
msgid "Choose which hreflang tags will appear on your website.<br/>We recommend showing both types of hreflang tags as indicated by <a href=\"https://developers.google.com/search/docs/advanced/crawling/localized-versions\" title=\"Google Crawling\" target=\"_blank\">Google documentation</a>.<br/>Removing Country Locale when having multiple Country Locales of the same language (ex. English UK and English US) will result in showing one hreflang tag with link to just one of the region locales for that language."
msgstr "Escolha quais tags hreflang irão aparecer no seu site.<br/>Recomendamos exibir os dois tipos de tags hreflang, conforme indicado pela <a href=\"https://developers.google.com/search/docs/advanced/crawling/localized-versions\" title=\"Rastreamento do Google\" target=\"_blank\">documentação do Google</a>.<br/>Remover a “Localidade” do país quando houver várias “Localidades” do mesmo idioma (por exemplo, inglês do Reino Unido e inglês dos Estados Unidos) irá resultar na exibição de uma tag hreflang com link para apenas uma das localidades da região para tal idioma."

#: includes/advanced-settings/hreflang-remove-locale.php:15
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:635
msgid "Remove duplicate hreflang"
msgstr "Remover hreflang duplicada"

#: includes/advanced-settings/hreflang-remove-locale.php:14
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:634
msgid "Remove Region Independent Locale"
msgstr "Remover \"Localidade\" independente da região"

#: includes/advanced-settings/hreflang-remove-locale.php:14
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:633
msgid "Remove Country Locale"
msgstr "Remover “Localidade” do país"

#: includes/advanced-settings/hreflang-remove-locale.php:14
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:632
msgid "Show Both (recommended)"
msgstr "Mostrar ambas (recomendado)"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:539
#: partials/trp-remove-duplicate-rows.php:45
msgid "Removes untranslated links and images from all trp_dictionary_* tables. These tables contain translations for user-inputted strings such as post content, post title, menus etc."
msgstr "Remove links e imagens não traduzidos de todas as tabelas “trp_dictionary_*”. Estas tabelas contém traduções das strings inseridas pelo usuário, como conteúdo do post, título do post, menus etc."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:538
#: partials/trp-remove-duplicate-rows.php:43
msgid "Remove untranslated links from dictionary tables"
msgstr "Remover links não traduzidos das tabelas do dicionário"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:537
#: partials/trp-remove-duplicate-rows.php:33
msgid "Removes CDATA from trp_original_strings and trp_dictionary_* tables.<br>This type of content should not be detected by TranslatePress. It might have been introduced in the database in older versions of the plugin."
msgstr "Remove “CDATA” das tabelas “trp_original_strings” e “trp_dictionary_*”.<br>Este tipo de conteúdo, não deve ser detectado pelo TranslatePress. Ele pode ter sido introduzido no banco de dados em versões mais antigas do plugin."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:536
#: partials/trp-remove-duplicate-rows.php:31
msgid "Remove CDATA for original and dictionary strings"
msgstr "Remover “CDATA” das strings originais e do dicionário"

#: includes/class-upgrade.php:402
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:337
msgid "Database optimization did not complete successfully. We recommend restoring the original database or <a href=\"%s\" >trying again.</a>"
msgstr "Não foi possível concluir a otimização do banco de dados. Recomendamos restaurar o banco de dados original ou <a href=\"%s\" >tentar novamente.</a>"

#: includes/class-upgrade.php:192
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:336
msgid "Finishing up..."
msgstr "Concluindo..."

#: includes/class-upgrade.php:176
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:320
msgid "Removing untranslated dictionary links for language %s..."
msgstr "Removendo links de dicionário não traduzidos para o idioma %s..."

#: includes/class-upgrade.php:175
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:319
msgid "Removing cdata dictionary strings for language %s..."
msgstr "Removendo as strings do dicionário “cdata” do idioma %s..."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:551
msgid "The inactive languages will still be visible and active for the admin. For other users they won't be visible in the language switchers and won't be accessible either."
msgstr "Os idiomas inativos ainda estarão visíveis e ativos para o administrador. Para outros usuários, eles não estarão visíveis nos seletores de idiomas e também não estarão acessíveis."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:548
#: partials/trp-remove-duplicate-rows.php:103
msgid "Optimize Database"
msgstr "Otimizar banco de dados"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:545
#: partials/trp-remove-duplicate-rows.php:81
msgid "Cleans up all trp_original_strings table of duplicate rows. This table contains strings in the default language, without any translation.<br>The trp_original_meta table, which contains meta information that refers to the post parent’s ID, is also regenerated.<br>Such duplicates can appear in exceptional situations of unexpected behavior."
msgstr "Limpa todas as linhas duplicadas da tabela “trp_original_strings”. Esta tabela contém strings no idioma padrão, sem nenhuma tradução.<br>A tabela “trp_original_meta”, que contém meta informações que se referem ao ID do post principal (ascendente), também é gerada novamente.<br>Tais duplicações, podem aparecer em situações excepcionais com comportamento inesperado."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:544
#: partials/trp-remove-duplicate-rows.php:79
msgid "Remove duplicate rows for original dictionary strings"
msgstr "Remover linhas duplicadas das strings originais do dicionário"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:543
#: partials/trp-remove-duplicate-rows.php:69
msgid "Cleans up all trp_dictionary_* tables of duplicate rows. These tables contain translations for user-inputted strings such as post content, post title, menus etc."
msgstr "Limpa todas as tabelas trp_dictionary_* das linhas duplicadas. Estas tabelas contém traduções das strings inseridas pelo usuário, como conteúdo do post, título do post, menus etc."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:542
#: partials/trp-remove-duplicate-rows.php:67
msgid "Remove duplicate rows for dictionary strings"
msgstr "Remover linhas duplicadas das strings do dicionário"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:541
#: partials/trp-remove-duplicate-rows.php:57
msgid "Cleans up all trp_gettext_* tables of duplicate rows. These tables contain translations for themes and plugin strings."
msgstr "Limpa todas as tabelas trp_gettext_* das linhas duplicadas. Estas tabelas contém traduções para temas e strings de plugins."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:540
#: partials/trp-remove-duplicate-rows.php:55
msgid "Remove duplicate rows for gettext strings"
msgstr "Remover linhas duplicadas das strings Gettext"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:535
#: partials/trp-remove-duplicate-rows.php:20
msgid "Operations to perform"
msgstr "Operações a serem realizadas"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:476
#: partials/main-settings-language-selector.php:52
msgid "Informal"
msgstr "Informal"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:475
#: partials/main-settings-language-selector.php:51
msgid "Formal"
msgstr "Formal"

#: includes/onboarding/class-switcher.php:279
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:474
#: partials/main-settings-language-selector.php:50
#: assets/js/trp-lang-switcher-configurator.js:2
msgid "Default"
msgstr "Padrão"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:471
#: partials/main-settings-language-selector.php:32
#: partials/main-settings-language-selector.php:101
msgid "Formality"
msgstr "Formalidade"

#: includes/class-upgrade.php:179
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:323
msgid "Removing untranslated dictionary strings where translation is available for language %s..."
msgstr "Removendo strings do dicionário não traduzidas, onde a tradução está disponível para o idioma %s..."

#: includes/class-upgrade.php:178
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:322
msgid "Removing duplicated dictionary strings for language %s..."
msgstr "Removendo strings do dicionário duplicadas do idioma %s..."

#: includes/class-upgrade.php:177
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:321
msgid "Removing duplicated gettext strings for language %s..."
msgstr "Removendo strings Gettext duplicadas do idioma %s..."

#: includes/advanced-settings/remove-duplicates-from-db.php:11
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:532
#: partials/trp-remove-duplicate-rows.php:11
msgid "Optimize TranslatePress database tables"
msgstr "Otimização das tabelas do banco de dados do TranslatePress"

#: includes/advanced-settings/open-language-switcher-shortcode-on-click.php:13
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:648
msgid "Open the language switcher shortcode by clicking on it instead of hovering.<br> Close it by clicking on it, anywhere else on the screen or by pressing the escape key. This will affect only the shortcode language switcher."
msgstr "Abra o shortcode do seletor de idiomas, clicando nele, em vez de passar o mouse.<br> Feche-o clicando nele, em qualquer outro lugar da tela, ou pressionando a tecla Esc. Isso irá afetar apenas o shortcode do seletor de idiomas."

#: includes/advanced-settings/open-language-switcher-shortcode-on-click.php:12
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:647
#: assets/js/trp-lang-switcher-configurator.js:2
msgid "Open language switcher only on click"
msgstr "Abrir o seletor de idioma apenas ao clicar"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:517
#: partials/main-settings-page.php:222
msgid "Dismiss email course notification"
msgstr "Dispensar notificação do curso por e-mail"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:516
#: partials/main-settings-page.php:219
msgid "Sign up with your email address and receive a 5-part email guide to help you maximize the power of TranslatePress."
msgstr "Se cadastre com seu endereço de e-mail e receba um guia por e-mail com 5 etapas para ajudar você a maximizar o poder do TranslatePress."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:515
#: partials/main-settings-page.php:215
msgid "Sign me up!"
msgstr "Me cadastre!"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:514
#: partials/main-settings-page.php:212
msgid "Your email"
msgstr "Seu e-mail"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:513
#: partials/main-settings-page.php:210
msgid "Invalid email address"
msgstr "Endereço de e-mail inválido"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:512
#: partials/main-settings-page.php:204
msgid "%sJoin our FREE & EXCLUSIVE onboarding course%s and learn how to grow your multilingual traffic, reach international markets, and save time & money while getting the most out of TranslatePress!"
msgstr "%sParticipe do nosso curso de integração GRATUITO e EXCLUSIVO%s e aprenda como aumentar seu tráfego com vários idiomas, alcançar mercados internacionais e economizar tempo e dinheiro, aproveitando ao máximo o TranslatePress!"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:511
#: partials/main-settings-page.php:200
msgid "5 Days to Better Multilingual Websites"
msgstr "5 dias para melhores sites em vários idiomas"

#: includes/class-translation-render.php:249
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:318
msgid "Twitter Image"
msgstr "Imagem do Twitter"

#: includes/class-translation-render.php:243
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:317
msgid "OG Image Secure URL"
msgstr "URL seguro da imagem do Open Graph (OG)"

#: includes/class-translation-render.php:237
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:316
msgid "OG Image"
msgstr "Imagem do Open Graph (OG)"

#: includes/class-translation-render.php:215
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:312
msgid "Twitter Image Alt"
msgstr "ALT da imagem do Twitter"

#: includes/class-translation-render.php:197
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:309
msgid "OG Image Alt"
msgstr "ALT da imagem do Open Graph (OG)"

#: includes/class-settings.php:624
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:154
msgid "Opposite Language"
msgstr "Idioma oposto"

#: includes/advanced-settings/opposite-flag-shortcode.php:13
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:650
msgid "Transforms the language switcher into a button showing the other available language, not the current one.<br> Only works when there are exactly two languages, the default one and a translation one.<br>This will affect the shortcode language switcher and floating language switcher as well.<br> To achieve this in menu language switcher go to Appearance->Menus->Language Switcher and select Opposite Language."
msgstr "Transforma o seletor de idiomas em um botão que exibe o outro idioma disponível, e não o atual.<br> Funciona apenas quando há exatamente dois idiomas, o padrão e o de tradução.<br>Isso também irá afetar o seletor de idiomas do shortcode e o seletor flutuante de idiomas.<br> Para fazer isso no seletor de idiomas do menu, acesse Aparência->Menus->Seletor de idiomas e selecione “Idioma oposto”."

#: includes/advanced-settings/opposite-flag-shortcode.php:12
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:649
msgid "Show opposite language in the language switcher"
msgstr "Mostrar o idioma oposto no seletor de idiomas"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:480
#: partials/main-settings-language-selector.php:158
msgid "Custom Languages"
msgstr "Idiomas personalizados"

#: includes/custom-language.php:170
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:356
msgid "The Language code of the added custom language cannot be empty."
msgstr "O código de idioma do idioma personalizado adicionado, não pode estar vazio."

#: includes/custom-language.php:184
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:358
msgid "The Automatic Translation Code of the added custom language is invalid."
msgstr "O código da tradução automática do idioma personalizado adicionado, é inválido."

#: includes/custom-language.php:163
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:357
msgid "The Language code of the added custom language is invalid."
msgstr "O código de idioma do idioma personalizado adicionado, é inválido."

#: includes/advanced-settings/custom-language.php:28
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:585
msgid "Language code"
msgstr "Código do idioma"

#: partials/machine-translation-settings-page.php:70
msgctxt "Verbiage for the DeepL Pro Add-on"
msgid "Addons tab"
msgstr "Aba de complementos"

#: partials/machine-translation-settings-page.php:61
msgid "To use <strong>DeepL</strong> for automatic translation, activate this Pro add-on from the <a href=\"%1$s\" target=\"_self\" title=\"%2$s\">%2$s</a>."
msgstr "Para usar o <strong>DeepL</strong> para tradução automática, ative este complemento Pro na seção <a href=\"%1$s\" target=\"_self\" title=\"%2$s\">%2$s</a>."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:431
msgid "Addons tab"
msgstr "Aba de complementos"

#: includes/class-upgrade.php:1038
msgid "All individual TranslatePress add-on plugins <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">have been discontinued</a> and are now included in the premium Personal, Business and Developer versions of TranslatePress. Please log into your <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">account page</a>, download the new premium version and install it. Your individual addons settings will be ported over."
msgstr "Todos os plugins individuais de complemento do TranslatePress <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">foram descontinuados</a> e agora estão incluídos nas versões premium “Personal”, “Business” e “Developer” do TranslatePress. Acesse sua <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">página da conta</a>, baixe a nova versão premium e a instale. As configurações dos seus complementos individuais serão migradas."

#: includes/class-elementor-language-for-blocks.php:144
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:47
msgid "Allow translation to the corresponding language only if the content is written in the default language."
msgstr "Permita a tradução para o idioma correspondente, apenas se o conteúdo estiver escrito no idioma padrão."

#: includes/class-elementor-language-for-blocks.php:142
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:46
msgid "Enable translation"
msgstr "Ativar tradução"

#: partials/addons-settings-page.php:23
msgid "You must first purchase this version to have access to the addon %1$shere%2$s"
msgstr "Você deve primeiro comprar esta versão para ter acesso ao complemento %1$saqui%2$s"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:874
msgid "Visit <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a> to see how you can set up an API key and control API costs."
msgstr "Acesse <a href=\"%s\" target=\"_blank\">este link</a> para ver como você pode configurar uma chave de API e controlar os custos da API."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:873
msgid "DeepL API Key"
msgstr "Chave de API do DeepL"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:872
msgid "Select the type of DeepL API you want to use."
msgstr "Selecione o tipo de API do DeepL que você quer usar."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:871
msgid "Free"
msgstr "Gratuito"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:870
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:869
msgid "DeepL API Type"
msgstr "Tipo de API do DeepL"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:868
msgid "There is an error on the DeepL service and your request could not be processed."
msgstr "Ocorreu um erro no serviço do DeepL e sua solicitação não pôde ser processada."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:867
msgid "We could not process your request. Please try again later."
msgstr "Não conseguimos processar sua solicitação. Tente novamente mais tarde."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:866
msgid "Your translation quota has been reached."
msgstr "Sua cota de tradução foi atingida."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:865
msgid "Too many requests. Please try again later."
msgstr "Muitas solicitações. Tente novamente mais tarde."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:864
msgid "The request is too long."
msgstr "A solicitação é muito longa."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:863
msgid "The request size is too large."
msgstr "O tamanho da solicitação é muito grande."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:862
msgid "The API resource could not be found."
msgstr "Não foi possível encontrar o recurso da API."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:861
msgid "The API key entered is invalid."
msgstr "A chave de API digitada é inválida."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:860
msgid "Bad request. There was an error accessing the DeepL API."
msgstr "Solicitação inválida. Ocorreu um erro ao acessar a API do DeepL."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:387
#: partials/addons-settings-page.php:142
msgid "Paid Member Subscriptions"
msgstr "Paid Member Subscriptions (Assinaturas de membros pagos)"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:385
#: partials/addons-settings-page.php:130
msgid "Profile Builder"
msgstr "Profile Builder (Criador de perfil)"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:383
#: partials/addons-settings-page.php:124
msgid "Recommended Plugins"
msgstr "Plugins recomendados"

#: includes/onboarding/class-addons.php:95
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:379
#: partials/addons-settings-page.php:105
msgid "Navigation Based on Language"
msgstr "Navigation Based on Language (Navegação baseada no idioma)"

#: includes/onboarding/class-addons.php:89
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:377
#: partials/addons-settings-page.php:97
msgid "Browse As User Role"
msgstr "Browse As User Role (Navegar como função de usuário)"

#: includes/onboarding/class-addons.php:83
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:375
#: partials/addons-settings-page.php:89
msgid "Translator Accounts"
msgstr "Translator Accounts (Contas de tradutor)"

#: includes/onboarding/class-addons.php:71
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:372
#: partials/addons-settings-page.php:73
msgid "DeepL Automatic Translation"
msgstr "DeepL Automatic Translation (Tradução automática do DeepL)"

#: includes/onboarding/class-addons.php:57
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:368
#: partials/addons-settings-page.php:58
msgid "Multiple Languages"
msgstr "Multiple Languages (Vários idiomas)"

#: includes/onboarding/class-addons.php:51
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:365
#: partials/addons-settings-page.php:41
msgid "SEO Pack"
msgstr "SEO Pack (Pacote de SEO)"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:359
#: partials/addons-settings-page.php:21
msgid "TranslatePress Add-ons"
msgstr "TranslatePress Add-ons (Complementos do TranslatePress)"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:7
msgid "This TranslatePress add-on has been migrated to the main plugin and is no longer used. You can delete it."
msgstr "Este complemento do TranslatePress foi migrado para o plugin principal e não é mais usado. Você pode excluir."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:2
msgid "Please install and activate the TranslatePress - Multilingual plugin"
msgstr "Instale e ative o plugin TranslatePress - Multilingual"

#: assets/lib/tp-add-ons-listing/tp-add-ons-listing.php:398
msgid "%1$sAdd-ons settings saved successfully%2$s"
msgstr "%1$sConfigurações dos complementos salvas%2$s"

#: assets/lib/tp-add-ons-listing/tp-add-ons-listing.php:180
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:531
#: partials/settings-header.php:32
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"

#: assets/lib/tp-add-ons-listing/tp-add-ons-listing.php:135
#: assets/lib/tp-add-ons-listing/tp-add-ons-listing.php:175
#: includes/class-settings.php:171
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:147
msgid "Activate"
msgstr "Ativar"

#: assets/lib/tp-add-ons-listing/tp-add-ons-listing.php:119
#: assets/lib/tp-add-ons-listing/tp-add-ons-listing.php:169
#: includes/class-settings.php:169
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:146
msgid "Deactivate"
msgstr "Desativar"

#: assets/lib/tp-add-ons-listing/tp-add-ons-listing.php:64
msgid "Add-On"
msgstr "Complemento"

#: includes/advanced-settings/exclude-selectors.php:16
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:624
msgid "Do not translate strings that are found in html nodes matching these selectors.<br>Excludes all the children of HTML nodes matching these selectors from being translated.<br>These strings cannot be translated manually nor automatically."
msgstr "Não traduza as strings encontradas em nós HTML que correspondam a esses seletores.<br>Exclui todos os descendentes de nós HTML que correspondam a esses seletores de serem traduzidos.<br>Essas strings não podem ser traduzidas manual ou automaticamente."

#: includes/advanced-settings/exclude-selectors-automatic-translation.php:19
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:622
msgid "Do not automatically translate strings that are found in html nodes matching these selectors.<br>Excludes all the children of HTML nodes matching these selectors from being automatically translated.<br>Manual translation of these strings is still possible."
msgstr "Não traduza automaticamente as strings encontradas em nós HTML que correspondam a esses seletores.<br>Exclui todos os descendentes dos nós HTML que correspondam a esses seletores de serem traduzidos automaticamente.<br>A tradução manual dessas strings ainda é possível."

#: includes/advanced-settings/exclude-selectors-automatic-translation.php:18
#: includes/advanced-settings/separators.php:53
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:621
msgid "Exclude selectors only from automatic translation"
msgstr "Excluir seletores apenas da tradução automática"

#: includes/advanced-settings/force-slash-at-end-of-links.php:14
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:631
msgid "Ads a slash at the end of the home_url() function"
msgstr "Adiciona uma barra no final da função “home_url()”"

#: includes/advanced-settings/force-slash-at-end-of-links.php:13
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:630
msgid "Force slash at end of home url:"
msgstr "Forçar a barra no final do URL da página inicial:"

#: includes/compatibility-functions.php:1848
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:354
msgid "Detected long query limitation on WPEngine hosting. Some large pages may appear untranslated. You can remove limitation by adding the following to your site’s wp-config.php: define( 'WPE_GOVERNOR', false ); "
msgstr "Foi detectada uma limitação de consulta longa na hospedagem do WPEngine. Algumas páginas grandes podem aparecer sem tradução. Você pode remover a limitação adicionando o seguinte ao “wp-config.php” do seu site: “define( ‘WPE_GOVERNOR’, false );“ "

#: includes/google-translate/functions.php:103
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:675
msgid "There was an error with your Google Translate key."
msgstr "Ocorreu um erro com a chave do Google Translate."

#: includes/google-translate/functions.php:106
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:674
msgid "There was an error on the server processing your Google Translate key."
msgstr "Ocorreu um erro no servidor ao processar sua chave do Google Translate."

#: includes/class-reviews.php:123
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:133
msgid "No, thanks."
msgstr "Não."

#: includes/class-reviews.php:122
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:132
msgid "Ok, I will gladly help!"
msgstr "Ok, terei prazer em ajudar!"

#: includes/class-reviews.php:122
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:131
msgid "Rate TranslatePress on WordPress.org plugin page"
msgstr "Classifique o TranslatePress na página do plugin no WordPress.org"

#: includes/class-reviews.php:117
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:130
msgid "~ Razvan, developer of TranslatePress"
msgstr "~ Razvan, desenvolvedor do TranslatePress"

#: includes/class-reviews.php:113
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:129
msgid "If you can spare a few moments to rate it on WordPress.org it would help us a lot (and boost my motivation)."
msgstr "Se você puder dedicar alguns minutos para classificá-lo no WordPress.org, isso nos ajudaria muito (e aumentaria minha motivação)."

#: includes/class-reviews.php:109
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:128
msgid "Hello! Seems like you've been using <strong>TranslatePress</strong> for a while now to translate your website. That's awesome! "
msgstr "Olá! Parece que você já está usando o <strong>TranslatePress</strong> há um bom tempo para traduzir seu site. Isso é incrível! "

#: includes/class-machine-translator.php:172
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:93
msgid "Please enter your DeepL API key."
msgstr "Digite sua chave de API do DeepL."

#: includes/class-machine-translator.php:157
#: includes/google-translate/class-google-translate-v2-machine-translator.php:200
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:92
msgid "Please enter your Google Translate key."
msgstr "Digite sua chave do Google Translate."

#: partials/machine-translation-settings-page.php:76
msgctxt "Verbiage for the DeepL Pro Add-on"
msgid "TranslatePress Pro Add-on"
msgstr "Complemento do TranslatePress Pro"

#: partials/machine-translation-settings-page.php:54
msgid "<strong>DeepL</strong> automatic translation is available as a <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" title=\"%2$s\">%2$s</a>."
msgstr "A tradução automática do <strong>DeepL</strong> está disponível como um <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" title=\"%2$s\">%2$s</a>."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:433
#: partials/machine-translation-settings-page.php:88
msgid "TranslatePress Pro Add-ons"
msgstr "Complementos do TranslatePress Pro"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:430
msgid "TranslatePress Pro Add-on"
msgstr "Complemento do TranslatePress Pro"

#: includes/class-wp-bakery-language-for-blocks.php:179
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:352
msgid "TranslatePress"
msgstr "TranslatePress"

#: includes/advanced-settings/do-not-translate-certain-paths.php:39
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:610
msgid "Translate Only Certain Paths"
msgstr "Traduzir apenas determinados caminhos"

#: includes/advanced-settings/do-not-translate-certain-paths.php:34
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:609
msgid "Exclude Paths From Translation"
msgstr "Excluir caminhos da tradução"

#: includes/advanced-settings/do-not-translate-certain-paths.php:13
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:608
msgid "Choose what paths can be translated. Supports wildcard at the end of the path.<br>For example, to exclude https://example.com/some/path you can either use the rule /some/path/ or /some/*.<br>Enter each rule on it's own line. To exclude the home page use {{home}}."
msgstr "Escolha quais caminhos podem ser traduzidos. Suporta curinga no final do caminho.<br>Por exemplo, para excluir https://example.com/some/path, você pode usar a regra /some/path/ ou /some/*.<br>Digite cada regra em uma linha separada. Para excluir a página inicial, use {{home}}."

#: includes/advanced-settings/do-not-translate-certain-paths.php:12
#: includes/advanced-settings/separators.php:60
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:607
msgid "Do not translate certain paths"
msgstr "Não traduzir determinados caminhos"

#: includes/class-upgrade.php:184
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:328
msgid "Cleaning original meta table for language %s..."
msgstr "Limpando a tabela original de meta para o idioma %s..."

#: includes/class-upgrade.php:183
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:327
msgid "Regenerating original meta table for language %s..."
msgstr "Gerando novamente a tabela original de meta para o idioma %s..."

#: includes/class-machine-translation-tab.php:258
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:89
msgid "The selected automatic translation engine does not provide support for these languages.<br>You can still manually translate pages in these languages using the Translation Editor."
msgstr "O mecanismo de tradução automática selecionado, não oferece suporte para esses idiomas.<br>Você ainda pode traduzir manualmente as páginas nesses idiomas, usando o editor de tradução."

#: includes/class-machine-translation-tab.php:244
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:88
msgid "Unsupported languages"
msgstr "Idiomas não suportados"

#: includes/class-settings.php:96
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:145
msgid "Light"
msgstr "Claro"

#: includes/class-settings.php:95 includes/onboarding/class-switcher.php:290
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:144
#: assets/js/trp-lang-switcher-configurator.js:2
msgid "Dark"
msgstr "Escuro"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:510
#: partials/main-settings-page.php:182
msgid "Show the small \"Powered by TranslatePress\" label in the floater language switcher."
msgstr "Mostre o pequeno rótulo “Desenvolvido pelo TranslatePress” no seletor flutuante de idiomas."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:509
#: partials/main-settings-page.php:180
#: assets/js/trp-lang-switcher-configurator.js:2
msgid "Show \"Powered by TranslatePress\""
msgstr "Mostrar “Desenvolvido pelo TranslatePress”"

#: includes/custom-language.php:13
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:355
msgid "Custom Language Flag"
msgstr "Bandeira do idioma personalizada"

#: includes/advanced-settings/custom-language.php:36
#: includes/advanced-settings/separators.php:142
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:591
msgid "Custom language"
msgstr "Idioma personalizado"

#: includes/advanced-settings/custom-language.php:33
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:590
msgid "Text RTL"
msgstr "Texto RTL"

#: includes/advanced-settings/custom-language.php:32
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:589
msgid "Flag URL"
msgstr "URL da bandeira"

#: includes/advanced-settings/custom-language.php:31
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:588
msgid "ISO Code"
msgstr "Código ISO"

#: includes/advanced-settings/custom-language.php:30
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:587
msgid "Native name"
msgstr "Nome nativo"

#: includes/advanced-settings/custom-language.php:29
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:586
msgid "Language name"
msgstr "Nome do idioma"

#: includes/class-advanced-tab.php:833 includes/class-advanced-tab.php:877
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:14
msgid "Select..."
msgstr "Selecione..."

#: includes/compatibility-functions.php:715
msgctxt "Item name in quotes"
msgid "&ldquo; %s &rdquo;"
msgstr "&ldquo; %s &rdquo;"

#: includes/class-settings.php:36
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:139
msgid "Full Language Names No HTML"
msgstr "Nomes completos dos idiomas sem HTML"

#: includes/advanced-settings/custom-date-format.php:21
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:582
msgid "Customize the date formatting per each translated language.<br/>Leave empty for default WP setting or see more information <a href=\"https://wordpress.org/support/article/formatting-date-and-time/\" title=\"Formatting Date and Time\" target=\"_blank\">here</a>"
msgstr "Personalize a formatação da data de acordo com cada idioma traduzido.<br/>Deixe em branco para a configuração padrão do WP ou veja mais informações <a href=\"https://wordpress.org/support/article/formatting-date-and-time/\" title=\"Formatação de data e hora\" target=\"_blank\">aqui</a>"

#: includes/advanced-settings/custom-date-format.php:20
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:581
msgid "Date format"
msgstr "Formato de data"

#: includes/advanced-settings/enable-numerals-translation.php:14
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:614
msgid "Enable translation of numbers ( e.g. phone numbers)"
msgstr "Ativa a tradução de números ( ex.: números de telefone)"

#: includes/advanced-settings/enable-numerals-translation.php:13
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:613
msgid "Translate numbers and numerals"
msgstr "Traduzir números e numerais"

#: includes/class-settings.php:170
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:3
msgid "Install & Activate"
msgstr "Instalar e ativar"

#: includes/class-translation-manager.php:215
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:253
msgid "Search for any text in this page in the dropdown."
msgstr "Pesquise qualquer texto nesta página, no menu suspenso."

#: includes/class-translation-manager.php:210
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:252
msgid "Switch language to see the translation changes directly on the page."
msgstr "Altere o idioma para ver as alterações de tradução diretamente na página."

#: includes/class-translation-manager.php:205
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:251
msgid "Don't forget to Save Translation. Use keyboard shortcut CTRL(⌘) + S"
msgstr "Não esqueça de salvar a tradução. Use o atalho de teclado CTRL(⌘) + S"

#: includes/class-translation-manager.php:150
#: includes/class-translation-manager.php:198
#: includes/class-translation-manager.php:204
#: includes/class-translation-manager.php:209
#: includes/class-translation-manager.php:214
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:222
msgid "Quick Intro"
msgstr "Introdução rápida"

#: includes/class-translation-manager.php:149
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:221
msgid "Dismiss tooltip"
msgstr "Dispensar caixa de informações"

#: includes/class-install-plugins.php:49
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:78
msgid "Could not install. Try again from <a href=\"%s\" >Plugins Dashboard.</a>"
msgstr "Não foi possível instalar. Tente novamente a partir do <a href=\"%s\" >Painel de plugins.</a>"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:388
#: partials/addons-settings-page.php:143
msgid "Accept user payments, create subscription plans and restrict content on your membership site."
msgstr "Aceite pagamentos de usuários, crie planos de assinatura e restrinja o conteúdo do seu site de associação."

#: assets/lib/tp-add-ons-listing/tp-add-ons-listing.php:142
msgid "Installing..."
msgstr "Instalando..."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:386
#: partials/addons-settings-page.php:131
msgid "Capture more user information on the registration form with the help of Profile Builder's custom user profile fields and/or add an Email Confirmation process to verify your customers accounts."
msgstr "Colete mais informações sobre o usuário no formulário de cadastro, com a ajuda dos campos de perfil do usuário personalizados do plugin Profile Builder e/ou adicione um processo de confirmação por e-mail, para verificar as contas dos clientes."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:384
#: partials/addons-settings-page.php:124
msgid "A short list of plugins you can use to extend your website."
msgstr "Uma pequena lista de plugins que você pode usar para estender seu site."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:899
msgid "Search WooCommerce Slugs"
msgstr "Pesquisar slugs do WooCommerce"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:898
msgid "WooCommerce Slug"
msgstr "Slug do WooCommerce"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:897
msgid "WooCommerce Slugs"
msgstr "Slugs do WooCommerce"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:896
msgid "Search Post Type Base Slugs"
msgstr "Pesquisar slugs da base dos tipos de posts"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:895
msgid "Post Type Base Slug"
msgstr "Slug da base do tipo de post"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:894
msgid "Post Type Base Slugs"
msgstr "Slugs da base dos tipos de posts"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:893
msgid "Any Post Status"
msgstr "Qualquer status de post"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:892
msgid "Published"
msgstr "Publicado"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:891
msgid "Filter by Post Type"
msgstr "Filtrar por tipo de post"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:890
msgid "Post Type"
msgstr "Tipo de post"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:889
msgid "Post ID"
msgstr "ID do post"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:888
msgid "Search Post Slugs"
msgstr "Pesquisar slugs de posts"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:887
msgid "Post Slugs"
msgstr "Slugs do post"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:886
msgid "Filter by Taxonomy"
msgstr "Filtrar por taxonomia"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:885
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomia"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:884
msgid "Term Slug"
msgstr "Slug do termo"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:883
msgid "Search Term Slugs"
msgstr "Pesquisar slugs de termos"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:882
msgid "Term Slugs"
msgstr "Slugs de termos"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:293
#: includes/string-translation/class-string-translation.php:323
#: includes/string-translation/class-string-translation.php:348
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:824
msgid "Translation"
msgstr "Tradução"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:881
msgid "Taxonomy Slug"
msgstr "Slug de taxonomia"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:880
msgid "Search Taxonomy Slugs"
msgstr "Pesquisar slugs de taxonomia"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:879
msgid "Taxonomy Slugs"
msgstr "Slugs de taxonomia"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:371
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:835
msgid "URL Slugs Translation"
msgstr "Tradução de slugs de URL"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:239
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:794
msgid "An error occurred while loading results. Most likely you were logged out. Reload page?"
msgstr "Ocorreu um erro ao carregar os resultados. É provável que você tenha se desconectado. Quer recarregar a página?"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:252
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:803
msgid "Warning: This action cannot be undone. Deleting a string will remove its current translation. The original string will appear again in this interface after TranslatePress detects it. This action is NOT equivalent to excluding the string from being translated again."
msgstr "Atenção: Esta ação não pode ser desfeita. A exclusão de uma string irá remover sua tradução atual. A string original irá aparecer novamente nesta interface, após o TranslatePress a detectar. Esta ação NÃO é equivalente a excluir a string de ser traduzida novamente."

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:249
msgctxt "Untranslated in this language"
msgid "in"
msgstr "em"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:233
msgctxt "page 1 of 3"
msgid "of"
msgstr "de"

#: includes/string-translation/string-translation-editor.php:14
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:836
msgid "String Translation Editor"
msgstr "Editor de tradução de strings"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:267
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:816
msgid "Language in which the translation status filter applies. Leave unselected for the translation status to apply to ANY language"
msgstr "Idioma no qual o filtro do status da tradução se aplica. Deixe desmarcado, para que o status da tradução se aplique a QUALQUER idioma"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:266
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:815
msgid "Click to sort strings by this column"
msgstr "Clique para ordenar as strings de acordo com esta coluna"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:265
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:814
msgid "See options for selecting all strings"
msgstr "Ver as opções para selecionar todas as strings"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:263
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:812
msgid "Filter strings according to selected translation status, filters and keywords and selected filters"
msgstr "Filtre as strings de acordo com o status da tradução selecionada, filtros e palavras-chave selecionados"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:261
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:810
msgid "Incorrect page number. Type a page number between 1 and total number of pages"
msgstr "Número de página incorreto. Digite um número de página entre 1 e o número total de páginas"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:260
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:809
msgid "Type a page number to navigate to"
msgstr "Digite um número de página para acessar"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:259
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:808
msgid "Navigate to last page"
msgstr "Acessar a última página"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:258
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:807
msgid "Navigate to first page"
msgstr "Acessar a primeira página"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:257
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:806
msgid "Navigate to previous page"
msgstr "Acessar a página anterior"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:256
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:805
msgid "Navigate to next page"
msgstr "Acessar a próxima página"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:802
msgid "in"
msgstr "em"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:247
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:801
msgid "The word typed was incorrect. Action was cancelled."
msgstr "A palavra digitada estava incorreta. A ação foi cancelada."

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:246
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:800
msgid "To continue please type the word:"
msgstr "Para continuar, digite a palavra:"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:245
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:799
msgid "You are about to perform this action only on the visible strings. To perform the action on all the strings matching the filter click \"Select All\" from the table header dropdown."
msgstr "Você está prestes a executar esta ação apenas nas strings visíveis. Para executar a ação em todas as strings que correspondem ao filtro, clique em “Selecionar tudo” no menu suspenso do cabeçalho da tabela."

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:244
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:798
msgid "You are about to perform this action on all the strings matching your filter, not just the visibly checked. To perform the action only to the visible strings click \"Select Visible\" from the table header dropdown."
msgstr "Você está prestes a executar esta ação em todas as strings que correspondem ao seu filtro, não apenas nas visivelmente marcadas. Para executar a ação apenas nas strings visíveis, clique em ”Selecionar visíveis“ no menu suspenso do cabeçalho da tabela."

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:243
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:797
msgid "Select Visible"
msgstr "Selecionar visíveis"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:242
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:796
msgid "Select All"
msgstr "Selecionar tudo"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:237
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:792
msgid "No strings match your query."
msgstr "Nenhuma string corresponde à sua consulta."

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:236
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:791
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:235
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:790
msgid "See Less"
msgstr "Ver menos"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:234
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:789
msgid "See More"
msgstr "Ver mais"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:788
msgid "of"
msgstr "de"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:232
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:787
msgid "items"
msgstr "itens"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:231
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:786
msgid "Import / Export"
msgstr "Importação/exportação"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:226
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:781
msgid "Add New"
msgstr "Adicionar novo"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:223
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:779
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:195
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:777
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:190
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:776
msgid "Delete entries"
msgstr "Excluir entradas"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:188
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:775
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Ações em massa"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:178
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:774
msgid "Not translated"
msgstr "Não traduzido"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:177
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:773
msgid "Automatically translated"
msgstr "Traduzido automaticamente"

#: includes/class-translation-manager.php:376
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:275
msgid "String Translation"
msgstr "Tradução de strings"

#: includes/class-translation-render.php:231
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:315
msgid "Dublin Core Description"
msgstr "Descrição do Dublin Core"

#: includes/class-translation-render.php:225
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:314
msgid "Dublin Core Title"
msgstr "Título do Dublin Core"

#: includes/advanced-settings/separators.php:88
#: includes/advanced-settings/separators.php:131
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:658
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Opções diversas"

#: includes/advanced-settings/separators.php:74
#: includes/advanced-settings/separators.php:120
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:656
msgid "Debug"
msgstr "Depuração"

#: includes/advanced-settings/separators.php:12
#: includes/advanced-settings/separators.php:67
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:654
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Solução de problemas"

#: includes/advanced-settings/disable-post-container-tags.php:39
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:606
msgid "It disables search indexing the post content in translated languages.<br/>Useful when the content of the post doesn't allow HTML thus breaking the page."
msgstr "Desativa a indexação na pesquisa do conteúdo do post nos idiomas traduzidos.<br/>Útil quando o conteúdo do post não permite HTML, quebrando assim a página."

#: includes/advanced-settings/disable-post-container-tags.php:38
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:605
msgid "Disable post container tags for post content"
msgstr "Desativar as tags do contêiner do post no conteúdo do post"

#: includes/advanced-settings/disable-post-container-tags.php:14
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:604
msgid "It disables search indexing the post title in translated languages.<br/>Useful when the title of the post doesn't allow HTML thus breaking the page."
msgstr "Desativa a indexação na pesquisa do título do post nos idiomas traduzidos.<br/>Útil quando o título do post não permite HTML, quebrando assim a página."

#: includes/advanced-settings/disable-post-container-tags.php:13
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:603
msgid "Disable post container tags for post title"
msgstr "Desativar as tags do contêiner do post no título do post"

#: includes/advanced-settings/disable-languages-sitemap.php:11
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:601
msgid "Exclude translated links from sitemap"
msgstr "Excluir links traduzidos do sitemap"

#: includes/class-error-manager.php:234
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:77
msgid "If your problem still isn't solved, try asking your hosting about your errors. The most common issue is missing permissions for the SQL user, such as the Create Tables permission."
msgstr "Se o problema ainda não tiver sido solucionado, tente perguntar ao seu provedor de hospedagem sobre os erros. O problema mais comum é a ausência de permissões para o usuário de SQL, como a permissão “Criar tabelas”."

#: includes/class-error-manager.php:233
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:76
msgid "Plan C."
msgstr "Plano C."

#: includes/class-error-manager.php:230
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:75
msgid "Test it to see if everything is working. If something went wrong, you can restore the backup that you've made at the first step. Check if no more errors occur while browsing your website in a translated language. Look at the timestamps of the errors to make sure you are not seeing the old errors. Only the most recent 5 errors are displayed."
msgstr "Teste para ver se tudo está funcionando. Se algo der errado, você poderá restaurar o backup feito na primeira etapa. Confira se não há mais erros ao navegar pelo site em um idioma traduzido. Olhe os registros de data e hora dos erros para ter certeza de que não está vendo os erros antigos. Apenas os 5 erros mais recentes são exibidos."

#: includes/class-error-manager.php:229
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:74
msgid "Copy the relevant content from the duplicated tables (trp_dictionary_en_us_es_es_COPY for example) in the newly generated table (trp_dictionary_en_us_es_es) -- perform this step only if you want to keep the current translations"
msgstr "Copie o conteúdo relevante das tabelas duplicadas (trp_dictionary_en_us_es_es_COPY, por exemplo) na tabela recém-gerada (trp_dictionary_en_us_es_es) - execute esta etapa apenas se quiser manter as traduções atuais"

#: includes/class-error-manager.php:228
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:73
msgid "Go to Settings -> TranslatePress -> General tab and Save Settings. This will regenerate the tables using your current SQL server."
msgstr "Acesse Configurações -> TranslatePress -> aba Geral e Salvar configurações. Isso irá gerar novamente as tabelas, usando seu servidor de SQL atual."

#: includes/class-error-manager.php:227
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:72
msgid "Remove the trouble tables by executing the DROP function on them"
msgstr "Remova as tabelas com problemas, executando a função “DROP” nelas"

#: includes/class-error-manager.php:226
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:71
msgid "Create a copy of each translation table where you encounter errors. You can copy the table within the same database (trp_dictionary_en_us_es_es_COPY for example) -- perform this step only if you want to keep the current translations"
msgstr "Crie uma cópia de cada tabela de tradução onde você encontrar erros. Você pode copiar a tabela dentro do mesmo banco de dados (trp_dictionary_en_us_es_es_COPY, por exemplo) - execute esta etapa apenas se quiser manter as traduções atuais"

#: includes/class-error-manager.php:225
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:70
msgid "Create a backup of your database"
msgstr "Crie um backup do seu banco de dados"

#: includes/class-error-manager.php:223
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:69
msgid "If your problem isn't solved, try the following steps:"
msgstr "Se o problema não for solucionado, tente as etapas a seguir:"

#: includes/class-error-manager.php:222
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:68
msgid "Plan B."
msgstr "Plano B."

#: includes/class-error-manager.php:220
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:67
msgid "Go to Settings -> TranslatePress -> General tab and Save Settings. This will regenerate the tables using your current SQL settings. Check if no more errors occur while browsing your website in a translated language. Look at the timestamps of the errors to make sure you are not seeing the old errors. Only the most recent 5 errors are displayed."
msgstr "Acesse Configurações -> TranslatePress -> aba Geral e Salvar configurações. Isso irá gerar novamente as tabelas, usando suas configurações de SQL atuais. Confira se não há mais erros ao navegar pelo site em um idioma traduzido. Olhe os registros de data e hora dos erros para ter certeza de que não está vendo os erros antigos. Apenas os 5 erros mais recentes são exibidos."

#: includes/class-error-manager.php:219
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:66
msgid "Plan A."
msgstr "Plano A."

#: includes/class-error-manager.php:217
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:65
msgid "What you can do in this situation"
msgstr "O que você pode fazer nesta situação"

#: includes/class-error-manager.php:215
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:64
msgid "The SQL errors detected can occur for various reasons including missing tables, missing permissions for the SQL user to create tables or perform other operations, problems after site migration or changes to SQL server configuration."
msgstr "Os erros de SQL detectados, podem ocorrer por vários motivos, incluindo tabelas ausentes, permissões ausentes para o usuário do SQL criar tabelas ou executar outras operações, problemas após a migração do site ou alterações na configuração do servidor SQL."

#: includes/class-error-manager.php:214
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:63
msgid "If TranslatePress detects something wrong when executing queries on your database, it may disable the Automatic Translation feature in order to avoid any extra charging by Google/DeepL. Automatic Translation needs to be manually turned on, after you solve the issues."
msgstr "Se o TranslatePress detectar algo errado ao executar consultas no seu banco de dados, ele pode desativar o recurso de tradução automática, para evitar qualquer cobrança adicional do Google/DeepL. A tradução automática precisa ser ativada manualmente, após você resolver os problemas."

#: includes/class-error-manager.php:213
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:62
msgid "Why are these errors occuring"
msgstr "Por que estão ocorrendo estes erros"

#: includes/class-error-manager.php:189
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:60
msgid "These are the most recent 5 errors logged by TranslatePress:"
msgstr "Estes são os 5 erros mais recentes registrados pelo TranslatePress:"

#: includes/class-error-manager.php:188
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:59
msgid "Logged errors"
msgstr "Erros registrados"

#: includes/class-upgrade.php:182
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:326
msgid "Updating original string ids for language %s..."
msgstr "Atualizando os IDs de strings originais do idioma %s..."

#: includes/class-upgrade.php:181
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:325
msgid "Cleaning original strings table for language %s..."
msgstr "Limpando a tabela de strings originais do idioma %s..."

#: includes/class-upgrade.php:180
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:324
msgid "Inserting original strings for language %s..."
msgstr "Inserindo strings originais para o idioma %s..."

#: includes/class-elementor-language-for-blocks.php:210
#: includes/class-wp-bakery-language-for-blocks.php:153
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:55
msgid "The content of this element should be written in the default language."
msgstr "O conteúdo deste elemento precisa ser escrito no idioma padrão."

#: includes/class-elementor-language-for-blocks.php:209
#: includes/class-wp-bakery-language-for-blocks.php:146
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:54
msgid "This element will still be visible when you are translating your website through the Translation Editor."
msgstr "Este elemento ainda estará visível quando você estiver traduzindo seu site através do editor de tradução."

#: includes/class-elementor-language-for-blocks.php:205
#: includes/class-wp-bakery-language-for-blocks.php:162
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:53
msgid "Choose from which languages to exclude this element."
msgstr "Escolha de quais idiomas excluir este elemento."

#: includes/class-elementor-language-for-blocks.php:187
#: includes/class-wp-bakery-language-for-blocks.php:158
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:52
msgid "Select languages"
msgstr "Selecionar idiomas"

#: includes/class-elementor-language-for-blocks.php:181
#: includes/class-wp-bakery-language-for-blocks.php:141
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:51
msgid "Exclude this element from specific languages."
msgstr "Exclua este elemento de determinados idiomas."

#: includes/class-elementor-language-for-blocks.php:179
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:50
msgid "Exclude element from language"
msgstr "Excluir elemento do idioma"

#: includes/class-elementor-language-for-blocks.php:167
#: includes/class-wp-bakery-language-for-blocks.php:110
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:49
msgid "Choose in which language to show this element."
msgstr "Escolha em qual idioma mostrar este elemento."

#: includes/class-elementor-language-for-blocks.php:150
#: includes/class-wp-bakery-language-for-blocks.php:106
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:48
#: partials/main-settings-language-selector.php:154
msgid "Select language"
msgstr "Selecionar idioma"

#: includes/class-elementor-language-for-blocks.php:136
#: includes/class-wp-bakery-language-for-blocks.php:101
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:45
msgid "Show this element only in one language."
msgstr "Mostrar este elemento apenas em um idioma."

#: includes/class-elementor-language-for-blocks.php:134
#: includes/class-wp-bakery-language-for-blocks.php:98
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:44
msgid "Restrict element to language"
msgstr "Restringir o elemento ao idioma"

#: includes/class-elementor-language-for-blocks.php:119
#: includes/class-wp-bakery-language-for-blocks.php:138
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:43
msgid "Exclude from Language"
msgstr "Excluir do idioma"

#: includes/class-elementor-language-for-blocks.php:101
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:42
msgid "Restrict by Language"
msgstr "Restringir por idioma"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:432
#: partials/machine-translation-settings-page.php:83
msgid "Please note that DeepL API usage is paid separately. See <a href=\"https://www.deepl.com/pro.html#developer\">DeepL pricing information</a>."
msgstr "Observe que o uso da API do DeepL é pago separadamente. Ver as <a href=\"https://www.deepl.com/pro.html#developer\">informações de preços do DeepL</a>."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:393
#: partials/error-manager-page.php:10
msgid "There are no logged errors."
msgstr "Não há erros registrados."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:392
#: partials/error-manager-page.php:7
msgid "TranslatePress Errors"
msgstr "Erros do TranslatePress"

#: includes/class-error-manager.php:75
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:57
msgid "Automatic translation has been disabled."
msgstr "A tradução automática foi desativada."

#: includes/class-error-manager.php:57
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:56
msgid "<strong>TranslatePress</strong> encountered SQL errors. <a href=\"%s\" title=\"View TranslatePress SQL Errors\">Check out the errors</a>."
msgstr "O <strong>TranslatePress</strong> encontrou erros de SQL. <a href=\"%s\" title=\"Ver erros de SQL do TranslatePress\">Confira os erros</a>."

#: includes/advanced-settings/enable-hreflang-xdefault.php:13
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:612
msgid "Enables the hreflang=\"x-default\" for an entire language. See documentation for more details."
msgstr "Ativa o hreflang=“x-default” para um idioma inteiro. Consulte a documentação para mais detalhes."

#: includes/advanced-settings/enable-hreflang-xdefault.php:12
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:611
msgid "Enable the hreflang x-default tag for language:"
msgstr "Ative a tag “hreflang x-default” para o idioma:"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:465
#: partials/machine-translation-test-api-popup.php:18
msgid "Use this HTTP Referrer if the API lets you restrict key usage from its Dashboard."
msgstr "Use este referenciador HTTP, se a API permitir que você restrinja o uso de chaves no seu painel."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:462
#: partials/machine-translation-settings-page.php:411
msgid "Only enable for testing purposes. Can impact performance.<br>All records are stored in the wp_trp_machine_translation_log database table. Use a plugin like <a href=\"https://wordpress.org/plugins/wp-data-access/\" target=\"_blank\">WP Data Access</a> to browse the logs or directly from your database manager (PHPMyAdmin, etc.)"
msgstr "Ative apenas para fins de teste. Pode afetar o desempenho.<br>Todos os registros são armazenados na tabela “wp_trp_machine_translation_log” do banco de dados. Use um plugin como o <a href=\"https://wordpress.org/plugins/wp-data-access/\" target=\"_blank\">WP Data Access</a> para procurar os registros, ou diretamente no seu gerenciador do banco de dados (PHPMyAdmin, etc.)"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:458
#: partials/machine-translation-settings-page.php:361
msgid "Add a limit to the number of automatically translated characters so you can better budget your project."
msgstr "Adicione um limite ao número de caracteres traduzidos automaticamente, para que você possa planejar melhor o seu projeto."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:455
#: partials/machine-translation-settings-page.php:336
msgid "Block Crawlers"
msgstr "Bloquear rastreadores"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:435
#: partials/machine-translation-settings-page.php:105
msgid "Check if the selected translation engine is configured correctly."
msgstr "Verifique se o mecanismo de tradução selecionado foi configurado corretamente."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:434
#: partials/machine-translation-settings-page.php:101
msgid "Test API credentials"
msgstr "Testar credenciais da API"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:429
#: partials/machine-translation-settings-page.php:55
msgid "By upgrading you'll get access to all paid add-ons, premium support and help fund the future development of TranslatePress."
msgstr "Ao atualizar, você terá acesso a todos os complementos pagos, suporte Premium e irá ajudar a financiar o desenvolvimento futuro do TranslatePress."

#. Translators: The <br> ensures a line break after "order to"
#: partials/machine-translation-settings-page.php:160
msgid "Choose which engine you want to use in order to %1$s automatically translate your website."
msgstr "Escolha o mecanismo que você quer usar para %1$s traduzir automaticamente seu site."

#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:136
#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:167
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:426
#: partials/machine-translation-settings-page.php:29
msgid "Enable Automatic Translation"
msgstr "Ativar tradução automática"

#: includes/onboarding/class-addons.php:72
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:373
#: partials/addons-settings-page.php:74
msgid "Automatically translate your website through the DeepL API."
msgstr "Traduza automaticamente seu site através da API do DeepL."

#: includes/class-plugin-notices.php:654
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:120
msgid "The daily quota for machine translation characters exceeded. Please check the <strong>TranslatePress -> <a href=\"%s\">Automatic Translation</a></strong> page for more information."
msgstr "A cota diária de caracteres de tradução automática foi excedida. Verifique a página <strong>TranslatePress -> <a href=\"%s\">Tradução automática</a></strong> para mais informações."

#: includes/class-plugin-notices.php:402 includes/class-plugin-notices.php:572
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:106
msgid "Something went wrong, please try again."
msgstr "Algo deu errado. Tente novamente."

#: includes/class-machine-translation-tab.php:211
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:87
msgid "DeepL"
msgstr "DeepL"

#: includes/class-machine-translation-tab.php:26
#: includes/class-onboarding.php:119
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:86
#: partials/machine-translation-settings-page.php:24
msgid "Automatic Translation"
msgstr "Tradução automática"

#: includes/advanced-settings/exclude-words-from-auto-translate.php:16
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:627
msgid "Do not automatically translate these strings (ex. names, technical words...)<br>Paragraphs containing these strings will still be translated except for the specified part."
msgstr "Não traduza automaticamente estas strings (ex.: nomes, palavras técnicas...)<br>Os parágrafos que contém estas strings ainda serão traduzidos, exceto a parte especificada."

#: includes/advanced-settings/exclude-words-from-auto-translate.php:15
#: includes/advanced-settings/separators.php:32
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:626
msgid "Exclude strings from automatic translation"
msgstr "Excluir strings da tradução automática"

#: includes/advanced-settings/exclude-words-from-auto-translate.php:13
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:625
msgid "String"
msgstr "String"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:461
#: partials/machine-translation-settings-page.php:407
msgid "Log machine translation queries."
msgstr "Registrar consultas de tradução automática."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:460
#: partials/machine-translation-settings-page.php:387
msgid "Today's Character Count: "
msgstr "Contagem de caracteres de hoje: "

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:457
#: partials/machine-translation-settings-page.php:358
msgid "Limit machine translation / characters per day"
msgstr "Limite de tradução automática/caracteres por dia"

#: includes/class-settings.php:74 includes/onboarding/class-switcher.php:262
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:143
msgid "Top Left"
msgstr "Superior à esquerda"

#: includes/class-settings.php:73 includes/onboarding/class-switcher.php:261
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:142
msgid "Top Right"
msgstr "Superior à direita"

#: includes/class-settings.php:72 includes/onboarding/class-switcher.php:260
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:141
msgid "Bottom Left"
msgstr "Inferior à esquerda"

#: includes/class-settings.php:71 includes/onboarding/class-switcher.php:259
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:140
msgid "Bottom Right"
msgstr "Inferior à direita"

#: includes/advanced-settings/show-dynamic-content-before-translation.php:12
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:664
msgid "May help fix missing content inserted using JavaScript. <br> It shows dynamically inserted content in original language for a moment before the translation request is finished."
msgstr "Pode ajudar a corrigir conteúdo ausente, inserido usando JavaScript. <br> Ele mostra o conteúdo inserido dinamicamente no idioma original por um momento, antes que a solicitação de tradução seja concluída."

#: includes/advanced-settings/show-dynamic-content-before-translation.php:11
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:663
msgid "Fix missing dynamic content"
msgstr "Corrigir conteúdo dinâmico ausente"

#: includes/advanced-settings/exclude-selectors.php:15
#: includes/advanced-settings/separators.php:46
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:623
msgid "Exclude selectors from translation"
msgstr "Excluir seletores da tradução"

#: includes/advanced-settings/exclude-gettext-strings.php:17
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:620
msgid "Exclude these strings from being translated as Gettext strings by TranslatePress. Leave the domain empty to take into account any Gettext string.<br/>Can still be translated through po/mo files."
msgstr "Exclua estas strings de serem traduzidas como strings Gettext pelo TranslatePress. Deixe o domínio em branco para levar em conta qualquer string Gettext.<br/>Pode ainda ser traduzido através de arquivos po/mo."

#. Description of the plugin
#: index.php
msgid "Experience a better way of translating your WordPress site using a visual front-end translation editor, with full support for WooCommerce and site builders."
msgstr "Experimente uma maneira melhor de traduzir seu site WordPress, usando um editor visual de tradução na interface, com suporte total para WooCommerce e construtores de sites."

#: includes/class-translation-manager.php:181
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:243
msgid "Click to Copy"
msgstr "Clique para copiar"

#: includes/class-translation-manager.php:180
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:242
msgid "Suggestions from translation memory"
msgstr "Sugestões da memória de tradução"

#: includes/class-translation-manager.php:179
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:241
msgid "No available suggestions"
msgstr "Nenhuma sugestão disponível"

#: includes/class-advanced-tab.php:231
#: includes/class-language-switcher-tab.php:197
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:10
msgid "Settings saved."
msgstr "Configurações salvas."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:534
#: partials/trp-remove-duplicate-rows.php:17
msgid "IMPORTANT: It is strongly recommended to first backup the database!! Are you sure you want to continue?"
msgstr "IMPORTANTE: É altamente recomendável fazer um backup do banco de dados primeiro! Tem certeza de que quer continuar?"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:290
msgid ""
"IMPORTANT: It is strongly recommended to first backup the database!\n"
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
"IMPORTANTE: É altamente recomendável fazer um backup do banco de dados primeiro!\n"
"Tem certeza de que quer continuar?"

#: includes/class-advanced-tab.php:643 includes/class-advanced-tab.php:705
#: includes/class-advanced-tab.php:779
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:11
msgid "Are you sure you want to remove this item?"
msgstr "Tem certeza de que deseja remover este item?"

#: includes/class-advanced-tab.php:23
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:9
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"

#: includes/advanced-settings/strip-gettext-post-meta.php:13
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:668
msgid "Filters gettext wrapping such as #!trpst#trp-gettext from all updated post meta. Does not affect previous post meta. <br/><strong>Database backup is recommended before switching on.</strong>"
msgstr "Filtra invólucros do Gettext, como #!trpst#trp-gettext, de todos os meta de posts atualizados. Não afeta os metas de posts anteriores. <br/><strong>É recomendável fazer um backup do banco de dados antes da ativação.</strong>"

#: includes/advanced-settings/strip-gettext-post-meta.php:12
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:667
msgid "Filter Gettext wrapping from post meta"
msgstr "Filtrar o invólucro do Gettext a partir do meta do post"

#: includes/advanced-settings/strip-gettext-post-content.php:12
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:666
msgid "Filters gettext wrapping such as #!trpst#trp-gettext from all updated post content and post title. Does not affect previous post content. <br/><strong>Database backup is recommended before switching on.</strong>"
msgstr "Filtra invólucros do Gettext, como #!trpst#trp-gettext, de todo o conteúdo atualizado do post e do título do post. Não afeta o conteúdo dos posts anteriores. <br/><strong>É recomendável fazer um backup do banco de dados antes da ativação.</strong>"

#: includes/advanced-settings/strip-gettext-post-content.php:11
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:665
msgid "Filter Gettext wrapping from post content and title"
msgstr "Filtrar o invólucro do Gettext a partir do conteúdo e do título do post"

#: includes/advanced-settings/exclude-dynamic-selectors.php:16
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:617
msgid "Do not dynamically translate strings that are found in html nodes matching these selectors.<br>Excludes all the children of HTML nodes matching these selectors from being translated using JavaScript.<br/>These strings will still be translated on the server side if possible."
msgstr "Não traduza dinamicamente as strings encontradas em nós HTML que correspondam a estes seletores.<br>Exclui todos os descendentes de nós HTML, que correspondam a estes seletores, de serem traduzidos usando JavaScript.<br/>Estas strings ainda serão traduzidas pelo servidor, se possível."

#: includes/advanced-settings/exclude-dynamic-selectors.php:15
#: includes/advanced-settings/separators.php:39
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:616
msgid "Exclude from dynamic translation"
msgstr "Excluir da tradução dinâmica"

#: includes/advanced-settings/exclude-dynamic-selectors.php:13
#: includes/advanced-settings/exclude-selectors-automatic-translation.php:16
#: includes/advanced-settings/exclude-selectors.php:13
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:615
msgid "Selector"
msgstr "Seletor"

#: includes/advanced-settings/fix-broken-html.php:11
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:628
msgid "Fix broken HTML"
msgstr "Corrigir HTML quebrado"

#: includes/advanced-settings/exclude-gettext-strings.php:16
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:619
msgid "Exclude Gettext Strings"
msgstr "Excluir strings Gettext"

#: includes/advanced-settings/exclude-gettext-strings.php:14
#: includes/string-translation/class-string-translation.php:294
#: includes/string-translation/class-string-translation.php:324
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:561
msgid "Domain"
msgstr "Domínio"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:450
#: partials/machine-translation-settings-page.php:275
msgid "Automatically Translate Slugs"
msgstr "Traduzir slugs automaticamente"

#: includes/advanced-settings/disable-dynamic-translation.php:12
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:593
msgid "It disables detection of strings displayed dynamically using JavaScript. <br/>Strings loaded via a server side AJAX call will still be translated."
msgstr "Desativa a detecção de strings exibidas dinamicamente usando JavaScript. <br/>As strings carregadas por uma chamada AJAX pelo servidor ainda serão traduzidas."

#: includes/advanced-settings/disable-dynamic-translation.php:11
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:592
msgid "Disable dynamic translation"
msgstr "Desativar tradução dinâmica"

#: includes/onboarding/class-addons.php:58
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:369
#: partials/addons-settings-page.php:59
msgid "Add as many languages as you need for your project to go global. Publish your language only when all your translations are done."
msgstr "Adicione quantos idiomas forem necessários para que seu projeto se torne global. Publique seu idioma apenas quando todas as traduções estiverem concluídas."

#: includes/onboarding/class-addons.php:96
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:380
#: partials/addons-settings-page.php:106
msgid "Configure different menu items for different languages."
msgstr "Configure diferentes itens do menu para diferentes idiomas."

#: includes/onboarding/class-addons.php:90
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:378
#: partials/addons-settings-page.php:98
msgid "Navigate your website just like a particular user role would. Really useful for dynamic content or hidden content that appears for particular users."
msgstr "Navegue pelo seu site como se fosse uma determinada função de usuário. Muito útil para conteúdo dinâmico ou conteúdo oculto que aparece para determinados usuários."

#: includes/onboarding/class-addons.php:84
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:376
#: partials/addons-settings-page.php:90
msgid "Create translator accounts for new users or allow existing users that are not administrators to translate your website."
msgstr "Crie contas de tradutor para novos usuários, ou permita que usuários existentes que não sejam administradores, traduzam seu site."

#: includes/onboarding/class-addons.php:66
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:371
#: partials/addons-settings-page.php:68
msgid "These addons extend your translation plugin and are available in the Business and Developer plans."
msgstr "Esses complementos estendem seu plugin de tradução e estão disponíveis nos planos \"Business\" e \"Developer\"."

#: includes/onboarding/class-addons.php:65
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:370
#: partials/addons-settings-page.php:68
msgid "Pro Add-ons"
msgstr "Complementos Pro"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:367
#: partials/addons-settings-page.php:51
msgid "SEO support for page slug, page title, description and facebook and twitter social graph information. The HTML lang attribute is properly set."
msgstr "Suporte a SEO para slug de página, título de página, descrição e informações de gráfico social do Facebook e do Twitter. O atributo HTML lang está definido corretamente."

#: includes/onboarding/class-addons.php:46
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:364
#: partials/addons-settings-page.php:38
msgid "These addons extend your translation plugin and are available in the Developer, Business and Personal plans."
msgstr "Esses complementos estendem seu plugin de tradução e estão disponíveis nos planos \"Developer\", \"Business\" e \"Personal\"."

#: includes/onboarding/class-addons.php:45
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:363
#: partials/addons-settings-page.php:38
msgid "Advanced Add-ons"
msgstr "Complementos avançados"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:508
#: partials/main-settings-page.php:169
msgid "Add a floating dropdown that follows the user on every page."
msgstr "Adicione um menu suspenso flutuante, que segue o usuário em todas as páginas."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:498
#: partials/main-settings-page.php:95
msgid "Check if you want to add the subdirectory in the URL for the default language.</br>By checking this option, the default language seen by website visitors will become the first one in the \"All Languages\" list."
msgstr "Marque se você quiser adicionar o subdiretório no URL do idioma padrão.</br>Ao marcar esta opção, o idioma padrão visto pelos visitantes do site será o primeiro na lista “Todos os idiomas”."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:497
#: partials/main-settings-page.php:93
msgid "Use a subdirectory for the default language"
msgstr "Usar um subdiretório para o idioma padrão"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:496
#: partials/main-settings-page.php:78
msgid "Check if you want to display languages in their native names. Otherwise, languages will be displayed in English."
msgstr "Marque se você quiser exibir os idiomas com seus nomes nativos. Caso contrário, os idiomas serão exibidos em inglês."

#: includes/class-translation-manager.php:333
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:272
msgid "Dynamically Added Strings"
msgstr "Strings adicionadas dinamicamente"

#: includes/class-translation-manager.php:169
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:236
msgid "Different Menu Items for each Language"
msgstr "Itens de menu diferentes para cada idioma"

#: includes/class-translation-manager.php:167
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:234
msgid "Publish only when translation is complete"
msgstr "Publicar apenas quando a tradução estiver concluída"

#: includes/class-translation-manager.php:152
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:223
msgid "Are you sure you want to split this phrase into smaller parts?"
msgstr "Tem certeza de que deseja dividir esta frase em partes menores?"

#: includes/class-settings.php:559
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:150
msgid "Error! Duplicate URL slug values."
msgstr "Erro! Valores de slug de URL duplicados."

#: includes/class-upgrade.php:441 includes/class-upgrade.php:571
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:344
msgid "Back to TranslatePress Settings"
msgstr "Voltar para as configurações do TranslatePress"

#: includes/google-translate/functions.php:69
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:673
msgid "Your HTTP referrer is: %s"
msgstr "Seu referenciador HTTP é: %s"

#: includes/class-editor-api-regular-strings.php:55
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:41
msgid "Others"
msgstr "Outros"

#: includes/class-translation-manager.php:330
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:269
msgid "Images"
msgstr "Imagens"

#: includes/class-translation-manager.php:329
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:268
msgid "Gettext Strings"
msgstr "Strings Gettext"

#: includes/class-translation-manager.php:326
#: includes/string-translation/class-string-translation.php:372
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:265
msgid "Slugs"
msgstr "Slugs"

#: includes/class-translation-manager.php:161
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:229
msgid "Strings that are user-created cannot be modified, only those from themes and plugins."
msgstr "As strings criadas pelo usuário não podem ser modificadas, apenas as de temas e plugins."

#: includes/class-translation-manager.php:156
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:226
msgid "To translate slugs, please update the SEO Pack add-on to the latest version."
msgstr "Para traduzir slugs, atualize o complemento “SEO Pack (Pacote de SEO)” para a versão mais recente."

#: includes/class-translation-manager.php:155
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:225
msgid "For this option to work, please update the Browse as other role add-on to the latest version."
msgstr "Para que esta opção funcione, atualize o complemento “Navegar como outra função” para a versão mais recente."

#: includes/class-translation-manager.php:153
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:224
msgid "This string is not ready for translation yet. <br>Try again in a moment..."
msgstr "Esta string ainda não está pronta para tradução. <br>Tente novamente em um momento..."

#: includes/class-translation-manager.php:148
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:220
msgid "Discard changes to this text box. To discard changes to all text boxes use shortcut: CTRL(⌘) + ALT + Z"
msgstr "Descartar alterações nesta caixa de texto. Para descartar alterações em todas as caixas de texto, use o atalho: CTRL(⌘) + ALT + Z"

#: includes/class-translation-manager.php:147
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:219
msgid "Discard all changes. Shortcut: CTRL(⌘) + ALT + Z"
msgstr "Descartar todas as alterações. Atalho: CTRL(⌘) + ALT + Z"

#: includes/class-translation-manager.php:146
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:218
msgid "Navigate to previous string in dropdown list. Shortcut: CTRL(⌘) + ALT + Left Arrow"
msgstr "Navegar até a string anterior no menu suspenso. Atalho: CTRL(⌘) + ALT + Seta para a esquerda"

#: includes/class-translation-manager.php:145
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:217
msgid "Navigate to next string in dropdown list. Shortcut: CTRL(⌘) + ALT + Right Arrow"
msgstr "Navegar até a próxima string no menu suspenso. Atalho: CTRL(⌘) + ALT + Seta para a direita"

#: includes/class-translation-manager.php:144
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:216
msgid "Save changes to translation. Shortcut: CTRL(⌘) + S"
msgstr "Salvar alterações na tradução. Atalho: CTRL(⌘) + S"

#: includes/class-translation-manager.php:138
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:212
msgid "Use this media"
msgstr "Use esta mídia"

#: includes/class-translation-manager.php:137
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:211
msgid "Select or Upload Media"
msgstr "Selecione ou envie a mídia"

#: includes/class-translation-manager.php:130
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:206
msgid "Add Media"
msgstr "Adicionar mídia"

#: includes/class-translation-manager.php:129
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:205
msgid "To"
msgstr "Para"

#: includes/class-translation-manager.php:128
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:204
msgid "From"
msgstr "De"

#: includes/class-translation-manager.php:127
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:203
msgid "Close Editor"
msgstr "Fechar editor"

#: includes/class-translation-manager.php:125
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:201
msgid "Loading Strings..."
msgstr "Carregando strings..."

#: includes/class-translation-manager.php:124
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:200
msgid "Discard All"
msgstr "Descartar tudo"

#: includes/class-translation-manager.php:121
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:197
msgid "Saving translation..."
msgstr "Salvando a tradução..."

#: includes/class-translation-manager.php:119
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:195
msgid "Saved"
msgstr "Salvo"

#: includes/class-translation-manager.php:109
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:188
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: includes/class-translation-manager.php:108
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:187
msgid "Submit attribute"
msgstr "Atributo de envio"

#: includes/class-translation-manager.php:107
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:186
msgid "Placeholder attribute"
msgstr "Atributo do espaço reservado"

#: includes/class-translation-manager.php:106
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:185
msgid "Anchor link"
msgstr "Link âncora"

#: includes/class-translation-manager.php:105
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:184
msgid "Title attribute"
msgstr "Atributo do título"

#: includes/class-translation-manager.php:104
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:183
msgid "Alt attribute"
msgstr "Atributo ALT"

#: index.php:68 languages/translatepress-multilingual.catalog.php:8
msgid "<strong>TranslatePress</strong> requires at least PHP version 5.6.20+ to run. It is the <a href=\"%s\">minimum requirement of the latest WordPress version</a>. Please contact your server administrator to update your PHP version."
msgstr "O <strong>TranslatePress</strong> requer pelo menos a versão 5.6.20+ do PHP para ser executado. Este é o <a href=\"%s\">requisito mínimo da versão mais recente do WordPress</a>. Fale com o administrador do servidor para atualizar sua versão do PHP."

#: includes/class-edd-sl-plugin-updater.php:454
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:29
msgid "Error"
msgstr "Erro"

#: includes/class-edd-sl-plugin-updater.php:454
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:28
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr "Você não tem permissão para instalar atualizações de plugins"

#: includes/class-edd-sl-plugin-updater.php:260
msgid "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s or %5$supdate now%6$s."
msgstr "Há uma nova versão do %1$s disponível. %2$sVer detalhes da versão %3$s%4$s ou %5$satualizar agora%6$s."

#: includes/class-edd-sl-plugin-updater.php:216
msgid "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s."
msgstr "Há uma nova versão do %1$s disponível. %2$sVer detalhes da versão %3$s%4$s."

#: includes/class-translation-manager.php:669
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:282
msgid "Your License is Invalid"
msgstr "Sua licença é inválida"

#: includes/class-edd-sl-plugin-updater.php:884
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:40
msgid "You have successfully activated your license"
msgstr "Você ativou sua licença"

#: includes/class-edd-sl-plugin-updater.php:842
#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:118
#: includes/onboarding/class-license.php:79
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:36
msgid "Your license key has reached its activation limit."
msgstr "Sua chave de licença atingiu o limite de ativação."

#: includes/class-edd-sl-plugin-updater.php:822
#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:105
#: includes/onboarding/class-license.php:66
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:31
msgid "Your license key has been disabled."
msgstr "Sua chave de licença foi desativada."

#: includes/class-edd-sl-plugin-updater.php:817
#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:100
#: includes/onboarding/class-license.php:61
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:30
msgid "Your license key expired on %s."
msgstr "Sua chave de licença expirou em %s."

#: includes/class-edd-sl-plugin-updater.php:806
#: includes/class-edd-sl-plugin-updater.php:851
#: includes/class-edd-sl-plugin-updater.php:925
#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:124
#: includes/onboarding/class-license.php:85
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:39
msgid "An error occurred, please try again."
msgstr "Ocorreu um erro. Tente novamente."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:549
#: partials/trp-update-database.php:11
msgid "TranslatePress Database Updater"
msgstr "Atualizador de banco de dados do TranslatePress"

#: includes/class-upgrade.php:529 includes/class-upgrade.php:537
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:346
msgid " done."
msgstr " concluído."

#: includes/class-upgrade.php:471
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:341
msgid "Update aborted! Incorrect language code."
msgstr "Atualização cancelada! O código do idioma está incorreto."

#: includes/class-upgrade.php:468
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:340
msgid "Update aborted! Incorrect action."
msgstr "Atualização cancelada! Ação incorreta."

#: includes/class-upgrade.php:459 includes/class-upgrade.php:532
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:343
msgid "Processing table for language %s..."
msgstr "Processando a tabela para o idioma %s..."

#: includes/class-upgrade.php:455
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:342
msgid "Updating database to version %s+"
msgstr "Atualizando o banco de dados para a versão %s+"

#: includes/class-upgrade.php:445
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:345
msgid "Successfully updated database!"
msgstr "Banco de dados atualizado!"

#: includes/class-upgrade.php:423
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:339
msgid "Update aborted! Invalid nonce."
msgstr "Atualização cancelada! Nonce inválido."

#: includes/class-upgrade.php:418
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:338
msgid "Update aborted! Your user account doesn't have the capability to perform database updates."
msgstr "Atualização cancelada! Sua conta de usuário não tem permissão para realizar atualizações do banco de dados."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:533
#: partials/trp-remove-duplicate-rows.php:15
msgid "<strong>IMPORTANT NOTE:</strong> Before performing this action it is strongly recommended to first backup the database."
msgstr "<strong>OBSERVAÇÃO IMPORTANTE:</strong> Antes de executar esta ação, é altamente recomendável fazer um backup do banco de dados primeiro."

#: includes/class-translation-manager.php:1016
#: includes/class-translation-manager.php:1035 includes/class-upgrade.php:375
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:291
msgid "Run the updater"
msgstr "Executar o atualizador"

#: includes/class-translation-manager.php:1013
#: includes/class-translation-manager.php:1032 includes/class-upgrade.php:374
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:288
msgid "We need to update your translations database to the latest version."
msgstr "Precisamos atualizar seu banco de dados de traduções para a versão mais recente."

#: includes/class-translation-manager.php:1013
#: includes/class-translation-manager.php:1032 includes/class-upgrade.php:374
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:287
msgid "TranslatePress data update"
msgstr "Atualização de dados do TranslatePress"

#: includes/class-translation-manager.php:988
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:286
msgid "<strong>Warning:</strong> Some strings have possibly incorrectly encoded characters. This may result in breaking the queries, rendering the page untranslated in live mode. Consider revising the following strings or their method of outputting."
msgstr "<strong>Alerta: </strong> Algumas strings têm caracteres que possivelmente foram codificados incorretamente. Isso pode resultar na interrupção das consultas, fazendo com que a página não seja traduzida no modo ao vivo. Considere a possibilidade de revisar as seguintes strings ou seu método de geração."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:472
#: partials/main-settings-language-selector.php:36
#: partials/main-settings-language-selector.php:114
msgid "Code"
msgstr "Código"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:464
#: partials/machine-translation-test-api-popup.php:15
msgid "HTTP Referrer: "
msgstr "Referenciador HTTP: "

#: includes/google-translate/functions.php:68
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:672
msgid "Visit <a href=\"https://cloud.google.com/docs/authentication/api-keys\" target=\"_blank\">this link</a> to see how you can set up an API key, <strong>control API costs</strong> and set HTTP referrer restrictions."
msgstr "Acesse <a href=\"https://cloud.google.com/docs/authentication/api-keys\" target=\"_blank\">este link</a> para ver como você pode configurar uma chave de API, <strong>controlar os custos da API</strong> e definir restrições do referenciador HTTP."

#: includes/class-translation-manager.php:170
#: includes/onboarding/class-addons.php:77
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:237
#: partials/addons-settings-page.php:81
msgid "Automatic User Language Detection"
msgstr "Automatic User Language Detection (Detecção automática do idioma do usuário)"

#: includes/class-translation-manager.php:168
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:235
msgid "Translate by Browsing as User Role"
msgstr "Traduzir por navegação, como função do usuário"

#: includes/class-translation-manager.php:164
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:231
msgid "Support for 130+ Extra Languages"
msgstr "Suporte para mais de 130 idiomas adicionais"

#: includes/class-translation-manager.php:163
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:230
msgid "Extra Translation Features"
msgstr "Recursos de tradução adicionais"

#: includes/class-settings.php:732
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:161
msgid "Pro Features"
msgstr "Recursos Pro"

#: includes/class-translation-manager.php:1016
#: includes/class-translation-manager.php:1035 includes/class-upgrade.php:375
msgid "IMPORTANT: It is strongly recommended to first backup the database!\\nAre you sure you want to continue?"
msgstr "IMPORTANTE: É altamente recomendável fazer um backup do banco de dados primeiro!\\nTem certeza de que deseja continuar?"

#: includes/class-language-switcher-tab.php:176
#: includes/class-language-switcher-tab.php:221
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:81
msgid "Invalid nonce."
msgstr "Nonce inválido."

#: includes/mtapi/functions.php:163
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:690
msgid "Done."
msgstr "Concluído."

#: includes/compatibility-functions.php:67
msgid "&hellip;"
msgstr "&hellip;"

#: includes/compatibility-functions.php:32
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:353
msgid "<strong>TranslatePress</strong> requires <strong><a href=\"http://php.net/manual/en/book.mbstring.php\">Multibyte String PHP library</a></strong>. Please contact your server administrator to install it on your server."
msgstr "O <strong>TranslatePress</strong> requer a <strong><a href=\"http://php.net/manual/en/book.mbstring.php\">biblioteca PHP Multibyte String</a></strong>. Fale com o administrador do servidor para instalá-la no seu servidor."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:850
msgid "Select how the language should be detected for first time visitors.<br>The visitor's last displayed language will be remembered through cookies."
msgstr "Selecione como o idioma deve ser detectado para visitantes de primeira viagem.<br>O último idioma exibido pelo visitante será lembrado através dos cookies."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:847
msgid "WARNING. Cannot determine your language preference based on your current IP.<br>This is most likely because the website is on a local environment."
msgstr "ALERTA. Não foi possível determinar sua preferência de idioma com base no seu IP atual.<br>Isso provavelmente ocorreu porque o site está em um ambiente local."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:842
msgid "Only by IP address"
msgstr "Apenas pelo endereço IP"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:841
msgid "Only by browser language"
msgstr "Apenas pelo idioma do navegador"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:840
msgid "First by IP address, then by browser language"
msgstr "Primeiro pelo endereço IP, depois pelo idioma do navegador"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:839
msgid "First by browser language, then IP address (recommended)"
msgstr "Primeiro pelo idioma do navegador, depois pelo endereço IP (recomendado)"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:491
#: partials/main-settings-page.php:37
msgid "replace the default flag"
msgstr "substitui a bandeira padrão"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:490
#: partials/main-settings-page.php:36
msgid "In most cases changing the default flag is all it is needed: "
msgstr "Na maioria dos casos, alterar a bandeira padrão é tudo que é preciso: "

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:489
#: partials/main-settings-page.php:35
msgid "Even changing from en_US to en_GB, because they are treated as two different languages."
msgstr "Mesmo alterando de “en_US” para “en_GB”, porque eles são tratados como dois idiomas diferentes."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:488
#: partials/main-settings-page.php:34
msgid "WARNING. Changing the default language will invalidate existing translations."
msgstr "ALERTA. A alteração do idioma padrão irá invalidar as traduções existentes."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:506
#: partials/main-settings-page.php:153
msgid "Learn more in our documentation."
msgstr "Saiba mais na nossa documentação."

#: includes/class-translation-manager.php:143
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:215
msgid "Split block to translate strings individually"
msgstr "Dividir o bloco, para traduzir as strings individualmente"

#: includes/class-translation-manager.php:142
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:214
msgid "Translate entire block element"
msgstr "Traduzir todo o elemento do bloco"

#: includes/class-translation-manager.php:141
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:213
msgid "Translate"
msgstr "Traduzir"

#. Author URI of the plugin
#: index.php
msgid "https://cozmoslabs.com/"
msgstr "https://cozmoslabs.com/"

#. Author of the plugin
#: index.php
msgid "Cozmoslabs, Razvan Mocanu, Madalin Ungureanu, Cristophor Hurduban"
msgstr "Cozmoslabs, Razvan Mocanu, Madalin Ungureanu, Cristophor Hurduban"

#. Plugin URI of the plugin
#: index.php
msgid "https://translatepress.com/"
msgstr "https://translatepress.com/"

#. Plugin Name of the plugin
#: index.php
msgid "TranslatePress - Multilingual"
msgstr "TranslatePress - Multilingual"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:391
#: partials/advanced-settings-page.php:18
#: partials/machine-translation-settings-page.php:429
#: partials/main-settings-page.php:227
msgid "Save Changes"
msgstr "Salvar alterações"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:877
msgid "Allow this user to translate the website."
msgstr "Permitir que esse usuário traduza o site."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:875
msgid "Translator"
msgstr "Tradutor"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:876
msgid " TranslatePress Settings"
msgstr " Configurações do TranslatePress"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:425
#: partials/license-settings-page.php:251
#: partials/machine-translation-settings-page.php:132
msgid "Learn More"
msgstr "Saiba mais"

#: includes/class-translation-manager.php:166
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:233
msgid "Translate SEO Title, Description, Slug"
msgstr "Traduzir título, descrição e slug de SEO"

#: includes/class-translation-manager.php:160
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:228
msgid "However, you can still use TranslatePress to <strong style=\"background: #f5fb9d;\">modify gettext strings</strong> available in your page."
msgstr "No entanto, você ainda pode usar o TranslatePress para <strong style=\"background: #f5fb9d;\">modificar as strings gettext</strong> disponíveis na sua página."

#: includes/class-translation-manager.php:159
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:227
msgid "You can add a new language from <a href=\"%s\">Settings->TranslatePress</a>"
msgstr "Você pode adicionar um novo idioma em <a href=\"%s\">Configurações->TranslatePress</a>"

#: includes/class-translation-manager.php:131
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:207
msgid "Other languages"
msgstr "Outros idiomas"

#: includes/class-translation-manager.php:123
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:199
msgid "Discard changes"
msgstr "Descartar alterações"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:292
#: includes/string-translation/class-string-translation.php:322
#: includes/string-translation/class-string-translation.php:347
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:823
msgid "Original String"
msgstr "String original"

#: includes/class-translation-manager.php:122
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:198
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Você tem alterações não salvas!"

#: includes/class-translation-manager.php:134
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:210
msgid "Available in our Pro Versions"
msgstr "Disponível nas nossas versões Pro"

#: includes/class-translation-manager.php:455
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:278
msgid "Logged Out"
msgstr "Desconectado"

#: includes/class-translation-manager.php:454
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:277
msgid "Current User"
msgstr "Usuário atual"

#: includes/advanced-settings/exclude-gettext-strings.php:13
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:618
msgid "Gettext String"
msgstr "String Gettext"

#: includes/class-translation-manager.php:126
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:202
msgid "Select string to translate..."
msgstr "Selecionar string a ser traduzida..."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:468
#: partials/machine-translation-test-api-popup.php:32
msgid "Entire Response From wp_remote_get():"
msgstr "Resposta completa do wp_remote_get():"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:467
#: partials/machine-translation-test-api-popup.php:27
msgid "Response Body"
msgstr "Corpo da resposta"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:466
#: partials/machine-translation-test-api-popup.php:22
msgid "Response"
msgstr "Resposta"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:507
#: partials/main-settings-page.php:164
msgid "Floating language selection"
msgstr "Seleção flutuante de idiomas"

#: partials/main-settings-page.php:152
msgid "Go to  %1$s Appearance -> Menus%2$s to add languages to the Language Switcher in any menu."
msgstr "Acesse %1$s Aparência -> Menus%2$s para adicionar idiomas ao seletor de idiomas em qualquer menu."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:504
#: partials/main-settings-page.php:146
msgid "Menu item"
msgstr "Item do menu"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:502
#: partials/main-settings-page.php:134
msgid "Use shortcode on any page or widget."
msgstr "Use o shortcode em qualquer página ou widget."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:501
#: partials/main-settings-page.php:130
msgid "Shortcode "
msgstr "Shortcode "

#: includes/advanced-settings/separators.php:95
#: includes/class-language-switcher-tab.php:396
#: includes/class-language-switcher-tab.php:414
#: includes/class-onboarding.php:118
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:84
#: partials/main-settings-page.php:121
msgid "Language Switcher"
msgstr "Seletor de idiomas"

#: includes/google-translate/functions.php:45
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:670
msgid "Google Translate API Key"
msgstr "Chave de API do Google Translate"

#: includes/google-translate/functions.php:9
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:669
msgid "Google Translate v2"
msgstr "Google Translate v2"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:500
#: partials/main-settings-page.php:112
msgid "Select Yes if you want to force custom links without language encoding to keep the currently selected language."
msgstr "Selecione “Sim” se quiser forçar os links personalizados, sem codificação de idioma, a manter o idioma atualmente selecionado."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:499
#: partials/main-settings-page.php:110
msgid "Force language in custom links"
msgstr "Forçar o idioma nos links personalizados"

#: includes/class-error-manager.php:196
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:61
msgid "Yes"
msgstr "Sim"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:495
#: partials/main-settings-page.php:77
msgid "Use Native language name"
msgstr "Usar o nome do idioma nativo"

#: includes/onboarding/class-languages.php:88
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:486
#: partials/main-settings-page.php:19
msgid "Default Language"
msgstr "Idioma padrão"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:469
#: partials/main-settings-language-selector.php:26
msgid "All Languages"
msgstr "Todos os idiomas"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:470
#: partials/main-settings-language-selector.php:27
msgid "Select the languages you wish to make your website available in."
msgstr "Selecione os idiomas nos quais você quer disponibilizar seu site."

#: includes/class-advanced-tab.php:684 includes/class-advanced-tab.php:749
#: includes/class-advanced-tab.php:894
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:13
#: partials/main-settings-language-selector.php:182
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"

#: includes/class-advanced-tab.php:643 includes/class-advanced-tab.php:705
#: includes/class-advanced-tab.php:779
#: includes/onboarding/class-languages.php:119
#: includes/onboarding/class-languages.php:146
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:12
#: partials/main-settings-language-selector.php:127
msgid "Remove"
msgstr "Remover"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:479
#: partials/main-settings-language-selector.php:127
msgid "Are you sure you want to remove this language?"
msgstr "Tem certeza de que deseja remover este idioma?"

#: includes/class-install-plugins.php:47
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:79
msgid "Active"
msgstr "Ativo"

#: includes/onboarding/class-languages.php:116
#: includes/onboarding/class-languages.php:143
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:473
#: partials/main-settings-language-selector.php:39
#: partials/main-settings-language-selector.php:118
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:225
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:477
#: partials/main-settings-language-selector.php:75
msgid "Language"
msgstr "Idioma"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:406
#: partials/license-settings-page.php:25
msgid "Deactivate License"
msgstr "Desativar licença"

#: includes/class-settings.php:740
#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:179
#: includes/onboarding/class-license.php:131
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:160
#: partials/license-settings-page.php:29
msgid "Activate License"
msgstr "Ativar licença"

#: includes/mtapi/functions.php:57
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:682
msgid "Enter your license key"
msgstr "Digite sua chave de licença"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:408
#: partials/license-settings-page.php:53
msgid "License Key"
msgstr "Chave de licença"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:580
msgid "Limit this menu item to the following languages"
msgstr "Limite este item de menu aos seguintes idiomas"

#: includes/class-translation-render.php:219
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:313
msgid "Page Title"
msgstr "Título da página"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:837
msgid "Post Slug"
msgstr "Slug do post"

#: includes/class-translation-render.php:209
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:311
msgid "Twitter Description"
msgstr "Descrição do Twitter"

#: includes/class-translation-render.php:203
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:310
msgid "Twitter Title"
msgstr "Título do Twitter"

#: includes/class-translation-render.php:191
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:308
msgid "OG Description"
msgstr "Descrição Open Graph (OG)"

#: includes/class-translation-render.php:185
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:307
msgid "OG Site Name"
msgstr "Nome do site Open Graph (OG)"

#: includes/class-translation-render.php:179
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:306
msgid "OG Title"
msgstr "Título Open Graph (OG)"

#: includes/class-translation-render.php:161
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:303
msgid "Description"
msgstr "Descrição"

#: includes/class-translation-manager.php:328
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:267
msgid "String List"
msgstr "Lista de strings"

#: includes/class-translation-manager.php:327
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:266
msgid "Meta Information"
msgstr "Meta informações"

#: includes/class-translation-manager.php:916
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:285
msgid "Security check"
msgstr "Verificação de segurança"

#: includes/class-settings.php:726 includes/class-translation-manager.php:700
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:159
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

#: includes/class-translation-manager.php:557
#: includes/class-translation-manager.php:769
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:279
msgid "Translate Page"
msgstr "Traduzir página"

#: includes/class-translation-manager.php:61
#: includes/string-translation/class-string-translation.php:114
msgid "Sorry, you are not allowed to access this page."
msgstr "Você não tem permissão para acessar esta página."

#: includes/class-translation-manager.php:60
#: includes/string-translation/class-string-translation.php:113
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "Trapaceando, hein?"

#: includes/class-settings.php:674
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:157
msgid "Addons"
msgstr "Complementos"

#: includes/class-settings.php:682
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:158
msgid "License"
msgstr "Licença"

#: includes/class-settings.php:669 includes/class-translation-manager.php:544
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:156
msgid "Translate Site"
msgstr "Traduzir site"

#: includes/class-settings.php:664
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:155
msgid "General"
msgstr "Geral"

#: includes/class-settings.php:618
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:153
msgid "Current Language"
msgstr "Idioma atual"

#: includes/class-settings.php:35
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:138
msgid "Only Flags"
msgstr "Apenas bandeiras"

#: includes/class-settings.php:34
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:137
msgid "Flags with Short Language Names"
msgstr "Bandeiras com nomes abreviados dos idiomas"

#: includes/class-settings.php:33
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:136
msgid "Flags with Full Language Names"
msgstr "Bandeiras com nomes completos dos idiomas"

#: includes/class-settings.php:32
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:135
msgid "Short Language Names"
msgstr "Nomes abreviados dos idiomas"

#: includes/class-settings.php:31
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:134
msgid "Full Language Names"
msgstr "Nomes completos dos idiomas"

#: includes/class-error-manager.php:170 includes/class-plugin-notices.php:353
#: includes/class-plugin-notices.php:406 includes/class-plugin-notices.php:431
#: includes/class-plugin-notices.php:469 includes/class-plugin-notices.php:491
#: includes/class-plugin-notices.php:520 includes/class-plugin-notices.php:576
#: includes/class-plugin-notices.php:621 includes/class-plugin-notices.php:632
#: includes/class-plugin-notices.php:657 includes/class-plugin-notices.php:692
#: includes/class-plugin-notices.php:709 includes/class-reviews.php:123
#: includes/class-reviews.php:126 includes/class-upgrade.php:1040
#: includes/class-upgrade.php:1749
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:58
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Dispensar esta notificação."